Quarto Triste -
RIONEGRO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarto Triste
Грустная комната
Neste
quarto
triste
onde
a
saudade
mora
В
этой
грустной
комнате,
где
живет
тоска,
Somente
a
tristeza
existe,
depois
que
ela
foi
embora
Только
печаль
осталась,
после
того
как
ты
ушла.
O
vento
que
vem
de
longe,
transmite
em
minha
janela
Ветер,
что
дует
издалека,
доносит
до
моего
окна
A
triste
recordação,
também
o
perfume
dela
Грустные
воспоминания
и
твой
аромат.
A
noite
é
tão
vazia,
é
triste
o
silêncio
lá
fora
Ночь
такая
пустая,
печальна
тишина
за
окном,
Em
meu
quarto
eu
choro
sozinho
В
своей
комнате
я
плачу
один,
Ausente
de
quem
tanto
adoro
Вдали
от
той,
которую
так
люблю.
Nessa
hora
de
amargura,
a
chuva
cai
lentamente
В
этот
горький
час
дождь
идет
медленно,
Parece
chorar
comigo
a
dor
que
minh′alma
sente
Кажется,
он
плачет
вместе
со
мной,
разделяя
боль,
которую
чувствует
моя
душа.
Sofrendo
essa
amargura,
alguém
me
chama
lá
fora
Страдая
от
этой
горечи,
я
слышу,
как
кто-то
зовет
меня
снаружи.
Ao
abrir
a
minha
janela
eu
sinto
minh'alma
que
chora
Открывая
окно,
я
чувствую,
как
плачет
моя
душа.
Ao
sentir
o
triste
silêncio,
o
meu
pranto
não
tem
fim
Ощущая
печальную
тишину,
мои
слезы
не
кончаются,
Porque
é
a
voz
da
saudade,
ninguém
não
chama
por
mim
Потому
что
это
голос
тоски,
никто
не
зовет
меня
на
самом
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duduca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.