Sapatiô, Sapatiô -
RIONEGRO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapatiô, Sapatiô
Sapatiô, Sapatiô
Alô,
moçada,
do
chapéu
americano
Howdy,
love,
with
that
handsome
hat
Põe
no
brete
cuiabano,
essa
noite
eu
vou
montar
Saddle
up
that
bucking
bull,
I'm
riding
tonight
Já
que
eu
não
tenho
quem
eu
quero
aqui
comigo
Since
my
darling's
gone
and
left
me
here
alone
A
saudade
é
mais
perigo
do
que
o
tal
do
marruá
This
longing's
worse
than
facing
a
wild
beast
Alô,
moçada,
do
chapéu
americano
Howdy,
love,
with
that
handsome
hat
Põe
no
brete
cuiabano,
essa
noite
eu
vou
montar
Saddle
up
that
bucking
bull,
I'm
riding
tonight
Já
que
eu
não
tenho
quem
eu
quero
aqui
comigo
Since
my
darling's
gone
and
left
me
here
alone
A
saudade
é
mais
perigo
do
que
o
tal
do
marruá
This
longing's
worse
than
facing
a
wild
beast
Sapateou,
sapateou,
virou
amor,
virou
paixão
You
danced,
my
dear,
you
danced,
and
love
took
hold
Virou
saudade,
confusão
no
coração
Then
came
the
longing,
the
ache
in
my
soul
Sapateou,
chorou
de
graça
You
danced
and
cried
in
vain
Tem
paixão
que
faz
pirraça
provocando
a
solidão
Love
can
be
cruel,
leaving
heartache
and
pain
Sapateou,
sapateou,
virou
amor,
virou
paixão
You
danced,
my
dear,
you
danced,
and
love
took
hold
Virou
saudade,
confusão
no
coração
Then
came
the
longing,
the
ache
in
my
soul
Sapateou,
chorou
de
graça
You
danced
and
cried
in
vain
Tem
paixão
que
faz
pirraça
provocando
a
solidão
Love
can
be
cruel,
leaving
heartache
and
pain
Oito
segundos
é
o
tempo
glorioso
Eight
seconds
of
glory,
the
time
to
prove
my
worth
Quero
o
boi
mais
perigoso,
vou
fazer
o
chão
tremer
I'll
ride
the
wildest
bull,
make
the
earth
shake
Se
a
saudade
fosse
o
tempo
no
meu
mundo
If
only
longing
were
a
time
I
could
control
Fosse
só
oito
segundos
era
fácil
de
vencer
Those
eight
seconds
would
seem
short,
easy
to
conquer
Oito
segundos
é
o
tempo
glorioso
Eight
seconds
of
glory,
the
time
to
prove
my
worth
Quero
o
boi
mais
perigoso,
vou
fazer
o
chão
tremer
I'll
ride
the
wildest
bull,
make
the
earth
shake
Se
a
saudade
fosse
o
tempo
no
meu
mundo
If
only
longing
were
a
time
I
could
control
Fosse
só
oito
segundos
era
fácil
de
vencer
Those
eight
seconds
would
seem
short,
easy
to
conquer
Sapateou,
sapateou,
virou
amor,
virou
paixão
You
danced,
my
dear,
you
danced,
and
love
took
hold
Virou
saudade,
confusão
no
coração
Then
came
the
longing,
the
ache
in
my
soul
Sapateou,
chorou
de
graça
You
danced
and
cried
in
vain
Tem
paixão
que
faz
pirraça
provocando
a
solidão
Love
can
be
cruel,
leaving
heartache
and
pain
Sapateou,
sapateou,
virou
amor,
virou
paixão
You
danced,
my
dear,
you
danced,
and
love
took
hold
Virou
saudade,
confusão
no
coração
Then
came
the
longing,
the
ache
in
my
soul
Sapateou,
chorou
de
graça
You
danced
and
cried
in
vain
Tem
paixão
que
faz
pirraça
provocando
a
solidão
Love
can
be
cruel,
leaving
heartache
and
pain
Sapateou,
sapateou,
virou
amor,
virou
paixão
You
danced,
my
dear,
you
danced,
and
love
took
hold
Virou
saudade,
confusão
no
coração
Then
came
the
longing,
the
ache
in
my
soul
Sapateou,
chorou
de
graça
You
danced
and
cried
in
vain
Tem
paixão
que
faz
pirraça
provocando
a
solidão
Love
can
be
cruel,
leaving
heartache
and
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio & Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.