Rionegro & Solimões - Sapatiô, Sapatiô - перевод текста песни на русский

Sapatiô, Sapatiô - RIONEGRO перевод на русский




Sapatiô, Sapatiô
Отстучал каблуками, отстучал каблуками
Alô, moçada, do chapéu americano
Алло, ребята, в американских шляпах
Põe no brete cuiabano, essa noite eu vou montar
Загоните в загон куябанского быка, сегодня вечером я буду скакать
que eu não tenho quem eu quero aqui comigo
Раз уж той, которую я люблю, нет рядом со мной
A saudade é mais perigo do que o tal do marruá
Тоска опаснее, чем этот дикий мустанг
Alô, moçada, do chapéu americano
Алло, ребята, в американских шляпах
Põe no brete cuiabano, essa noite eu vou montar
Загоните в загон куябанского быка, сегодня вечером я буду скакать
que eu não tenho quem eu quero aqui comigo
Раз уж той, которую я люблю, нет рядом со мной
A saudade é mais perigo do que o tal do marruá
Тоска опаснее, чем этот дикий мустанг
Sapateou, sapateou, virou amor, virou paixão
Отстучал каблуками, отстучал каблуками, превратилась в любовь, превратилась в страсть
Virou saudade, confusão no coração
Превратилась в тоску, смятение в сердце
Sapateou, chorou de graça
Отстучал каблуками, плакал без причины
Tem paixão que faz pirraça provocando a solidão
Есть страсть, которая издевается, вызывая одиночество
Sapateou, sapateou, virou amor, virou paixão
Отстучал каблуками, отстучал каблуками, превратилась в любовь, превратилась в страсть
Virou saudade, confusão no coração
Превратилась в тоску, смятение в сердце
Sapateou, chorou de graça
Отстучал каблуками, плакал без причины
Tem paixão que faz pirraça provocando a solidão
Есть страсть, которая издевается, вызывая одиночество
Oito segundos é o tempo glorioso
Восемь секунд - это славное время
Quero o boi mais perigoso, vou fazer o chão tremer
Хочу самого опасного быка, заставлю землю дрожать
Se a saudade fosse o tempo no meu mundo
Если бы тоска была временем в моем мире
Fosse oito segundos era fácil de vencer
Если бы это было всего восемь секунд, ее было бы легко победить
Oito segundos é o tempo glorioso
Восемь секунд - это славное время
Quero o boi mais perigoso, vou fazer o chão tremer
Хочу самого опасного быка, заставлю землю дрожать
Se a saudade fosse o tempo no meu mundo
Если бы тоска была временем в моем мире
Fosse oito segundos era fácil de vencer
Если бы это было всего восемь секунд, ее было бы легко победить
Sapateou, sapateou, virou amor, virou paixão
Отстучал каблуками, отстучал каблуками, превратилась в любовь, превратилась в страсть
Virou saudade, confusão no coração
Превратилась в тоску, смятение в сердце
Sapateou, chorou de graça
Отстучал каблуками, плакал без причины
Tem paixão que faz pirraça provocando a solidão
Есть страсть, которая издевается, вызывая одиночество
Sapateou, sapateou, virou amor, virou paixão
Отстучал каблуками, отстучал каблуками, превратилась в любовь, превратилась в страсть
Virou saudade, confusão no coração
Превратилась в тоску, смятение в сердце
Sapateou, chorou de graça
Отстучал каблуками, плакал без причины
Tem paixão que faz pirraça provocando a solidão
Есть страсть, которая издевается, вызывая одиночество
Sapateou, sapateou, virou amor, virou paixão
Отстучал каблуками, отстучал каблуками, превратилась в любовь, превратилась в страсть
Virou saudade, confusão no coração
Превратилась в тоску, смятение в сердце
Sapateou, chorou de graça
Отстучал каблуками, плакал без причины
Tem paixão que faz pirraça provocando a solidão
Есть страсть, которая издевается, вызывая одиночество





Авторы: Emilio & Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.