Rionegro & Solimões feat. Henrique & Juliano - Saudade Atemporal - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Saudade Atemporal - Ao Vivo - Rionegro & Solimões , Henrique & Juliano перевод на немецкий




Saudade Atemporal - Ao Vivo
Zeitlose Sehnsucht - Live
Amores, desamores
Lieben, Entlieben
Encontros, desencontros
Begegnungen, Missverständnisse
Do beijo à briga
Vom Kuss zum Streit
Do primeiro olhar ao fim
Vom ersten Blick bis zum Ende
Do abraço apertado à distância
Von der engen Umarmung zur Distanz
Aquela distância que o pensamento alcança
Jene Distanz, die nur Gedanken erreicht
O que mais lamento pelo meu chorar
Was ich am meisten an meinem Weinen bedauere
É que o motivo do meu choro não vai mais voltar
Ist, dass der Grund meiner Tränen nie zurückkehrt
Tem gente que vem e até faz bem
Manche Menschen kommen und tun sogar gut
Mas no coração não fica pra morar
Doch im Herzen bleiben sie nicht wohnen
E quando vai embora, a gente cai na real
Und wenn sie gehen, erkennen wir die Wahrheit
Porque tem amor que não é pra ficar
Denn manche Liebe ist nicht zum Bleiben
Tem gente que é começo e meio, mas não é final
Manche sind Anfang und Mitte, doch kein Ende
Todo mundo tem uma saudade atemporal
Jeder trägt zeitlose Sehnsucht in sich
Que coisa linda!
Wie wunderschön!
Henrique e Juliano
Henrique und Juliano
Amores, desamores
Lieben, Entlieben
Encontros, desencontros
Begegnungen, Missverständnisse
Do beijo à briga
Vom Kuss zum Streit
Do primeiro olhar ao fim
Vom ersten Blick bis zum Ende
Do abraço apertado à distância
Von der engen Umarmung zur Distanz
Aquela distância que o pensamento alcança
Jene Distanz, die nur Gedanken erreicht
O que mais lamento pelo meu chorar
Was ich am meisten an meinem Weinen bedauere
É que o motivo do meu choro não vai mais voltar
Ist, dass der Grund meiner Tränen nie zurückkehrt
Tem gente que vem e até faz bem
Manche Menschen kommen und tun sogar gut
Mas no coração não fica pra morar
Doch im Herzen bleiben sie nicht wohnen
E quando vai embora, a gente cai na real
Und wenn sie gehen, erkennen wir die Wahrheit
Porque tem amor que não é pra ficar
Denn manche Liebe ist nicht zum Bleiben
Tem gente que é começo e meio, mas não é final
Manche sind Anfang und Mitte, doch kein Ende
Todo mundo tem uma saudade atemporal
Jeder trägt zeitlose Sehnsucht in sich
E vai!
Und los!
Tem gente que vem e até faz bem
Manche Menschen kommen und tun sogar gut
Mas no coração não fica pra morar
Doch im Herzen bleiben sie nicht wohnen
E quando vai embora, a gente cai na real
Und wenn sie gehen, erkennen wir die Wahrheit
Porque tem amor que não é pra ficar
Denn manche Liebe ist nicht zum Bleiben
Tem gente que é começo e meio, mas não é final
Manche sind Anfang und Mitte, doch kein Ende
Todo mundo tem uma saudade atemporal
Jeder trägt zeitlose Sehnsucht in sich
Todo mundo tem uma saudade atemporal
Jeder trägt zeitlose Sehnsucht in sich
Todo mundo tem uma saudade atemporal
Jeder trägt zeitlose Sehnsucht in sich
Rionegro e Solimões, e Henrique & Juliano
Rionegro und Solimões, und Henrique & Juliano
Moda, estoura de tão bonita (meninos de Deus)
Moda, zerreißt vor Schönheit (Gottes Jungs)
Meninos (todo mundo viveu isso)
Jungs (jeder hat dies erlebt)
Rionegro & Solimões em Goiânia (todo mundo tem)
Rionegro & Solimões in Goiânia (jeder hat)
(Chega, chega assim) que história linda!
(Komm, komm so) was für eine wunderschöne Geschichte!





Авторы: Jose Divino Neves, Kito, Diego Silveira, Antonio Aparecido Pepato Jr., Rafa Borges, Elcio Di Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.