Rionegro & Solimões - Solidão e Saudade - перевод текста песни на английский

Solidão e Saudade - RIONEGRO перевод на английский




Solidão e Saudade
Loneliness and Longing
Solidão e saudade quando nos invade, ai, ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Ferrão de marimbondo
Sting of wasps
É rasteira, é tombo, ai ai
They're a low blow, they're a fall, oh, oh
É chute no traseiro
They're a kick in the rear
É no formigueiro, ai ai
They're feet on an anthill, oh, oh
É fora da menina
They're out of love
É prego na botina, ai ai
They're nails in boots, oh, oh
A saudade é falta de paixão
Longing is lack of passion
Solidão, carro na contra-mão
Loneliness, a car driving the wrong way
A saudade é chuva de verão
Longing is summer rain
Solidão, vazando coração
Loneliness, a heart emptying
A saudade é porta que fechou
Longing is a door that has closed
Solidão é barco que afundou
Loneliness is a boat that has sunk
A saudade é ausência de amor
Longing is absence of love
Solidão, ferida que ficou
Loneliness, a wound that remains
Solidão e saudade quando nos invade, ai ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Goiabada sem queijo
Guava without cheese
É namoro sem beijo, ai ai
They're a romance without a kiss, oh, oh
É cama sem lençol
They're a bed without sheets
É domingo sem Sol ai ai
They're a Sunday without sun, oh, oh
É estar doido pra amar
They're being crazy to love
E não te encontrar, ai ai
And not finding you, oh, oh
Solidão e saudade quando nos invade, ai, ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Ferrão de marimbondo
Sting of wasps
É rasteira, é tombo, ai ai
They're a low blow, they're a fall, oh, oh
É chute no traseiro
They're a kick in the rear
É no formigueiro, ai ai
They're feet on an anthill, oh, oh
É fora da menina
They're out of love
É prego na botina, ai ai
They're nails in boots, oh, oh
A saudade é falta de paixão
Longing is lack of passion
Solidão, carro na contra-mão
Loneliness, a car driving the wrong way
A saudade é chuva de verão
Longing is summer rain
Solidão, vazando coração
Loneliness, a heart emptying
A saudade é porta que fechou
Longing is a door that has closed
Solidão é barco que afundou
Loneliness is a boat that has sunk
A saudade é ausência de amor
Longing is absence of love
Solidão, ferida que ficou
Loneliness, a wound that remains
Solidão e saudade quando nos invade, ai ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Goiabada sem queijo
Guava without cheese
É namoro sem beijo, ai ai
They're a romance without a kiss, oh, oh
É cama sem lençol
They're a bed without sheets
É domingo sem Sol ai ai
They're a Sunday without sun, oh, oh
É estar doido pra amar
They're being crazy to love
E não te encontrar, ai ai
And not finding you, oh, oh
Solidão e saudade quando nos invade, ai, ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Ferrão de marimbondo
Sting of wasps
É rasteira, é tombo, ai ai
They're a low blow, they're a fall, oh, oh
É chute no traseiro
They're a kick in the rear
É no formigueiro, ai ai
They're feet on an anthill, oh, oh
É fora da menina
They're out of love
É prego na botina, ai ai
They're nails in boots, oh, oh
Solidão e saudade quando nos invade, ai ai
Loneliness and longing, when they invade us, oh, oh
Goiabada sem queijo
Guava without cheese
É namoro sem beijo, ai ai
They're a romance without a kiss, oh, oh
É cama sem lençol
They're a bed without sheets
É domingo sem Sol ai ai
They're a Sunday without sun, oh, oh
É estar doido pra amar
They're being crazy to love
E não te encontrar, ai ai
And not finding you, oh, oh





Авторы: Toninho Mesquita, Oripinho Cancioneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.