Só Alegria -
RIONEGRO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
isso
aí,
galera,
It's
that
way,
folks,
Tem
que
levantar
o
braço
pra
valer
e
bater
palma
sem
ter
dó
You
have
to
raise
your
arm
to
the
right
and
clap
your
hands
without
fear
Som
na
caixa,
banda!
Sound
in
the
box,
band!
Só
alegria,
moçada!
Only
joy,
young
lady!
Hoje
o
meu
coração
Today
my
heart
Tá
a
fim
de
emoção,
tá
a
fim
de
alegria
It's
for
excitement,
it's
for
joy
Daqui
pra
frente
é
assim
que
vou
viver
From
here
on
out,
that's
how
I'm
going
to
live
Eu
não
quero
mais
saber,
de
tristeza
ou
agonia
I
don't
want
to
know
anymore,
about
sadness
or
agony
Quero
amor,
quero
festa,
quero
farra
I
want
love,
I
want
a
party,
I
want
a
party
Quero
aliviar
a
barra,
jogar
a
paixão
pra
fora
I
want
to
lighten
the
load,
throw
the
passion
out
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão
I'll
kick
loneliness
in
the
middle
Gastar
a
bota
no
bailão
Wear
out
my
boots
at
the
dance
Mandar
a
tristeza
embora
Send
the
sadness
away
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão
I'll
kick
loneliness
in
the
middle
Gastar
a
bota
no
bailão
Wear
out
my
boots
at
the
dance
Mandar
a
tristeza
embora
Send
the
sadness
away
Vamos
dançar,
dançar,
dançar
Let's
dance,
dance,
dance
Pular,
pular,
pular,
pular
Jump,
jump,
jump,
jump
Vamos
entrar
todo
mundo
na
folia
Let's
put
everyone
in
the
party
Vamos
dançar,
dançar,
dançar
Let's
dance,
dance,
dance
Pular,
pular,
pular,
pular
Jump,
jump,
jump,
jump
Vamos
gritar:
iehooo!
Só
alegria
Let's
shout:
iehooo!
Happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
Assim
agora,
galera,
o
braço
em
cima!
Like
this
now,
folks,
arm
up!
Hoje
o
meu
coração
Today
my
heart
Tá
a
fim
de
emoção,
tá
a
fim
de
alegria
It's
for
excitement,
it's
for
joy
Daqui
pra
frente
é
assim
que
vou
viver
From
here
on
out,
that's
how
I'm
going
to
live
Eu
não
quero
mais
saber,
de
tristeza
ou
agonia
I
don't
want
to
know
anymore,
about
sadness
or
agony
Quero
amor,
quero
festa,
quero
farra
I
want
love,
I
want
a
party,
I
want
a
party
Quero
aliviar
a
barra,
jogar
a
paixão
pra
fora
I
want
to
lighten
the
load,
throw
the
passion
out
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão
I'll
kick
loneliness
in
the
middle
Gastar
a
bota
no
bailão
Wear
out
my
boots
at
the
dance
Mandar
a
tristeza
embora
Send
the
sadness
away
Vou
dar
um
chute
no
meio
da
solidão
I'll
kick
loneliness
in
the
middle
Gastar
a
bota
no
bailão
Wear
out
my
boots
at
the
dance
Mandar
a
tristeza
embora
Send
the
sadness
away
Vamos
dançar,
dançar,
dançar
Let's
dance,
dance,
dance
Pular,
pular,
pular,
pular
Jump,
jump,
jump,
jump
Vamos
entrar
todo
mundo
na
folia
Let's
put
everyone
in
the
party
Vamos
dançar,
dançar,
dançar
Let's
dance,
dance,
dance
Pular,
pular,
pular,
pular
Jump,
jump,
jump,
jump
Vamos
gritar:
iehooo!
Só
alegria
Let's
shout:
iehooo!
Happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
O
braço
em
cima,
hey!
Só
alegria
Arm
up,
hey!
Happy
only
Batendo
palma,
só
alegria
Clapping
hands,
happy
only
Só
alegria,
galera!
Be
happy
only,
folks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rionegro, Solimoes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.