Tá Doendo Demais Essa Saudade -
RIONEGRO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Doendo Demais Essa Saudade
Эта тоска причиняет слишком много боли
Ta
doendo
demais
essa
saudade!!!
Эта
тоска
причиняет
слишком
много
боли!!!
To
comendo
do
mel
dessa
paixao
Я
вкушаю
мед
этой
страсти
Mas
quem
não
vai
buscar
felicidade
Но
кто
не
ищет
счастья,
Não
ensina
caminho
o
coração
Тому
сердце
не
укажет
путь
Foi
ao
som
da
viola
que
eu
vi
seu
Под
звуки
виолы
я
увидел
твой
Descendo
a
ladeira,
fazendo
zueira
Спускающуюся
по
склону,
шутящую,
Para
mim
conquistar,
de
qualquer
Чтобы
завоевать
меня,
любым
Maneira,
O
amor
capoira
não
pode
Способом.
Любовь-капоэйра
не
терпит
Jogar
que
leva
rasteira
Подножек
Feitiço
é
paixão
não
é
facil
curar
Страсть
— это
колдовство,
которое
нелегко
излечить
Nem
com
rezadeira
Даже
знахарке
Eu
cai
feito
caça,
na
sua
armadilha
Я
попался,
как
дичь,
в
твою
ловушку
Nas
garras
do
amor,
foi
porque
eu
В
когти
любви,
потому
что
я
Brincava,
gostava
da
fama
de
ser
caçador
Играл,
наслаждался
славой
охотника
Fui
beber
do
veneno
gostoso
teus
olhos
Я
испил
сладкий
яд
твоих
глаз,
Para
mim
apaixonar,
hoje
morro
de
medo
Чтобы
влюбиться,
сегодня
я
боюсь,
Que
o
brinquedo
me
faça
chorar
Что
эта
игра
заставит
меня
плакать
A
saudade
é
malvada
mas
eu
não
dou
mole
para
ficar,
coração
ta
sofrendo
o
amor
ta
doendo,
mas
vou
te
buscar
Тоска
злодейка,
но
я
не
дам
ей
слабину,
сердце
страдает,
любовь
причиняет
боль,
но
я
найду
тебя
Não
me
tire
da
vida,
a
paixão
tão
duida
Не
вырывай
меня
из
жизни,
эта
безумная
страсть
Não
pode
acabar,
nem
de
brincadeira
Не
может
закончиться,
даже
в
шутку
Esta
tal
saudade
que
me
machucar
Эта
тоска,
которая
ранит
меня
Não
vou
da
bobeira,
ta
doida
ta
doida
Я
не
дам
ей
шанса,
она
с
ума
сходит,
Para
me
ver
chorar,
feito
cachoeira
Чтобы
увидеть
мои
слезы,
льющиеся
водопадом
Mas
hoje
é
domingo
preciso
cantar
Но
сегодня
воскресенье,
мне
нужно
петь
Só
segunda
feira,
paixão
é
pimenta
de
Только
в
понедельник.
Страсть
- это
перец
с
Bom
paladar,
quando
é
verdadeira
Приятным
вкусом,
когда
она
настоящая
...Eu
cai
feito
caça
nas
suas
armadilha
...Я
попался,
как
дичь,
в
твою
ловушку
Nas
garras
do
amor,
foi
porque
eu
В
когти
любви,
потому
что
я
Brincava,
gostava
da
fama
de
ser
caçador
Играл,
наслаждался
славой
охотника
Fui
beber
do
veneno
gostoso
teus
olhos
Я
испил
сладкий
яд
твоих
глаз,
Para
mim
apaxonar,
hoje
morro
de
medo
Чтобы
влюбиться,
сегодня
я
боюсь,
Que
o
brinquedo
me
faça
chorar,
a
saudade
é
malvada
Что
эта
игра
заставит
меня
плакать.
Тоска
злодейка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Chico Roque, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.