Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
por
ai,
por
toda
a
cidade,
curtindo
saudade,
tô
por
ai
Брожу
где-то,
по
всему
городу,
тоскую,
брожу
где-то
No
último
volume
o
som
do
carro,
um
gole
de
cerveja
um
cigarro
На
последней
громкости
музыка
в
машине,
глоток
пива,
сигарета
Olhar
perdido
em
alta
madrugada,
tô
por
ai
Потерянный
взгляд
глубокой
ночью,
брожу
где-то
Pra
onde
ir,
pra
quem
sorrir
Куда
идти,
кому
улыбнуться
Em
cada
esquina
aumenta
a
minha
solidão
На
каждом
углу
растет
мое
одиночество
Meu
desejo
procurando
outra
emoção,
tô
por
ai,
vou
por
ai
Мое
желание
ищет
другой
эмоции,
брожу
где-то,
иду
куда-то
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
ai
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
тебе
все
равно
Saudade
rasgando
o
peito,
pra
onde
ir,
uhuhuhuhu...
Тоска
разрывает
грудь,
куда
идти,
у-ху-ху-ху...
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
ai,
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
Noite
fria
madrugada,
tô
por
ai,
vou
por
ai,
pra
onde
ir
Холодная
ночь,
глубокая
ночь,
брожу
где-то,
иду
куда-то,
куда
идти
Pra
onde
ir,
pra
quem
sorrir
Куда
идти,
кому
улыбнуться
Em
cada
esquina
aumenta
a
minha
solidão
На
каждом
углу
растет
мое
одиночество
Meu
desejo
procurando
outra
emoção,
tô
por
aí,
vou
por
aí
Мое
желание
ищет
другой
эмоции,
брожу
где-то,
иду
куда-то
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
ai
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
тебе
все
равно
Saudade
rasgando
o
peito,
pra
onde
ir,
uhuhuhuhu...
Тоска
разрывает
грудь,
куда
идти,
у-ху-ху-ху...
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
ai,
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
тебе
все
равно,
тебе
все
равно
Noite
fria
madrugada,
tô
por
ai,
vou
por
ai,
pra
onde
ir
Холодная
ночь,
глубокая
ночь,
брожу
где-то,
иду
куда-то,
куда
идти
Vou
por
aí,
tô
por
aí
Иду
куда-то,
брожу
где-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe, Valeria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.