Rionegro & Solimões - Uma Noite No Forró - перевод текста песни на немецкий

Uma Noite No Forró - RIONEGRO перевод на немецкий




Uma Noite No Forró
Eine Nacht im Forró
me disseram que uma noite na folia
Man hat mir schon gesagt, dass eine Nacht im Trubel
Pode ser a terapia
Die Therapie sein kann
Pra quem sofre de paixão
Für den, der an Liebeskummer leidet
E todo aquele que na vida vive
Und jeder, der im Leben allein ist
Uma noite no forró
Eine Nacht im Forró
Pode ser a solução
Kann die Lösung sein
A sanfona no meio da madrugada
Das Akkordeon mitten in der Nacht
Deixa a alma aliviada
Lässt die Seele erleichtert sein
E o coração maneiro
Und das Herz entspannt
É bem melhor que ficar na solidão
Es ist viel besser, als in Einsamkeit zu bleiben
Falando com o colchão
Mit der Matratze zu sprechen
E ouvindo o travesseiro
Und dem Kopfkissen zuzuhören
E nesse instante é que tudo acontece
Und in diesem Moment geschieht alles
Da vida a gente esquece
Das Leben vergisst man
E parte para a gandaia
Und stürzt sich ins Vergnügen
A solidão se transforma em folia
Die Einsamkeit verwandelt sich in Trubel
A gente amanhece o dia
Man erlebt den Tagesanbruch
Agarrado numa saia
An einen Rock geklammert
E nesse instante é que tudo acontece
Und in diesem Moment geschieht alles
Da vida a gente esquece
Das Leben vergisst man
E parte para a gandaia
Und stürzt sich ins Vergnügen
A solidão se transforma em folia
Die Einsamkeit verwandelt sich in Trubel
A gente amanhece o dia
Man erlebt den Tagesanbruch
Agarrado numa saia
An einen Rock geklammert
me disseram que uma noite na folia
Man hat mir schon gesagt, dass eine Nacht im Trubel
Pode ser a terapia
Die Therapie sein kann
Pra quem sofre de paixão
Für den, der an Liebeskummer leidet
E todo aquele que na vida vive
Und jeder, der im Leben allein ist
Uma noite no forró
Eine Nacht im Forró
Pode ser a solução
Kann die Lösung sein
A sanfona no meio da madrugada
Das Akkordeon mitten in der Nacht
Deixa a alma aliviada
Lässt die Seele erleichtert sein
E o coração maneiro
Und das Herz entspannt
É bem melhor que ficar na solidão
Es ist viel besser, als in Einsamkeit zu bleiben
Falando com o colchão
Mit der Matratze zu sprechen
E ouvindo o travesseiro
Und dem Kopfkissen zuzuhören
E nesse instante é que tudo acontece
Und in diesem Moment geschieht alles
Da vida a gente esquece
Das Leben vergisst man
E parte para a gandaia
Und stürzt sich ins Vergnügen
A solidão se transforma em folia
Die Einsamkeit verwandelt sich in Trubel
A gente amanhece o dia
Man erlebt den Tagesanbruch
Agarrado numa saia
An einen Rock geklammert
E nesse instante é que tudo acontece
Und in diesem Moment geschieht alles
Da vida a gente esquece
Das Leben vergisst man
E parte para a gandaia
Und stürzt sich ins Vergnügen
A solidão se transforma em folia
Die Einsamkeit verwandelt sich in Trubel
A gente amanhece o dia
Man erlebt den Tagesanbruch
Agarrado numa saia
An einen Rock geklammert
A solidão se transforma em folia
Die Einsamkeit verwandelt sich in Trubel
A gente amanhece o dia
Man erlebt den Tagesanbruch
Agarrado numa saia
An einen Rock geklammert





Авторы: Liriel Domiciano, Rionegro & Solimões


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.