Uma Noite No Forró -
RIONEGRO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite No Forró
Eine Nacht im Forró
Já
me
disseram
que
uma
noite
na
folia
Man
hat
mir
schon
gesagt,
dass
eine
Nacht
im
Trubel
Pode
ser
a
terapia
Die
Therapie
sein
kann
Pra
quem
sofre
de
paixão
Für
den,
der
an
Liebeskummer
leidet
E
todo
aquele
que
na
vida
vive
só
Und
jeder,
der
im
Leben
allein
ist
Uma
noite
no
forró
Eine
Nacht
im
Forró
Pode
ser
a
solução
Kann
die
Lösung
sein
A
sanfona
no
meio
da
madrugada
Das
Akkordeon
mitten
in
der
Nacht
Deixa
a
alma
aliviada
Lässt
die
Seele
erleichtert
sein
E
o
coração
maneiro
Und
das
Herz
entspannt
É
bem
melhor
que
ficar
na
solidão
Es
ist
viel
besser,
als
in
Einsamkeit
zu
bleiben
Falando
com
o
colchão
Mit
der
Matratze
zu
sprechen
E
ouvindo
o
travesseiro
Und
dem
Kopfkissen
zuzuhören
E
nesse
instante
é
que
tudo
acontece
Und
in
diesem
Moment
geschieht
alles
Da
vida
a
gente
esquece
Das
Leben
vergisst
man
E
parte
para
a
gandaia
Und
stürzt
sich
ins
Vergnügen
A
solidão
se
transforma
em
folia
Die
Einsamkeit
verwandelt
sich
in
Trubel
A
gente
amanhece
o
dia
Man
erlebt
den
Tagesanbruch
Agarrado
numa
saia
An
einen
Rock
geklammert
E
nesse
instante
é
que
tudo
acontece
Und
in
diesem
Moment
geschieht
alles
Da
vida
a
gente
esquece
Das
Leben
vergisst
man
E
parte
para
a
gandaia
Und
stürzt
sich
ins
Vergnügen
A
solidão
se
transforma
em
folia
Die
Einsamkeit
verwandelt
sich
in
Trubel
A
gente
amanhece
o
dia
Man
erlebt
den
Tagesanbruch
Agarrado
numa
saia
An
einen
Rock
geklammert
Já
me
disseram
que
uma
noite
na
folia
Man
hat
mir
schon
gesagt,
dass
eine
Nacht
im
Trubel
Pode
ser
a
terapia
Die
Therapie
sein
kann
Pra
quem
sofre
de
paixão
Für
den,
der
an
Liebeskummer
leidet
E
todo
aquele
que
na
vida
vive
só
Und
jeder,
der
im
Leben
allein
ist
Uma
noite
no
forró
Eine
Nacht
im
Forró
Pode
ser
a
solução
Kann
die
Lösung
sein
A
sanfona
no
meio
da
madrugada
Das
Akkordeon
mitten
in
der
Nacht
Deixa
a
alma
aliviada
Lässt
die
Seele
erleichtert
sein
E
o
coração
maneiro
Und
das
Herz
entspannt
É
bem
melhor
que
ficar
na
solidão
Es
ist
viel
besser,
als
in
Einsamkeit
zu
bleiben
Falando
com
o
colchão
Mit
der
Matratze
zu
sprechen
E
ouvindo
o
travesseiro
Und
dem
Kopfkissen
zuzuhören
E
nesse
instante
é
que
tudo
acontece
Und
in
diesem
Moment
geschieht
alles
Da
vida
a
gente
esquece
Das
Leben
vergisst
man
E
parte
para
a
gandaia
Und
stürzt
sich
ins
Vergnügen
A
solidão
se
transforma
em
folia
Die
Einsamkeit
verwandelt
sich
in
Trubel
A
gente
amanhece
o
dia
Man
erlebt
den
Tagesanbruch
Agarrado
numa
saia
An
einen
Rock
geklammert
E
nesse
instante
é
que
tudo
acontece
Und
in
diesem
Moment
geschieht
alles
Da
vida
a
gente
esquece
Das
Leben
vergisst
man
E
parte
para
a
gandaia
Und
stürzt
sich
ins
Vergnügen
A
solidão
se
transforma
em
folia
Die
Einsamkeit
verwandelt
sich
in
Trubel
A
gente
amanhece
o
dia
Man
erlebt
den
Tagesanbruch
Agarrado
numa
saia
An
einen
Rock
geklammert
A
solidão
se
transforma
em
folia
Die
Einsamkeit
verwandelt
sich
in
Trubel
A
gente
amanhece
o
dia
Man
erlebt
den
Tagesanbruch
Agarrado
numa
saia
An
einen
Rock
geklammert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liriel Domiciano, Rionegro & Solimões
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.