Vivendo Abandonado -
RIONEGRO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Abandonado
Жизнь в одиночестве
Vivendo
Abandonado
Жизнь
в
одиночестве
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
Eu
tô
vivendo
abandonado
e
sem
carinho,
Я
живу
одиноко
и
без
ласки,
Tudo
o
que
eu
quero
é
você
no
meu
caminho
Всё,
чего
я
хочу,
это
тебя
на
моем
пути.
Sem
seu
calor,
a
vida
não
tá
com
nada.
Без
твоего
тепла
жизнь
не
имеет
смысла.
O
seu
olhar
é
a
luz
da
minha
estrada
Твой
взгляд
— свет
моего
пути.
Sem
seu
calor,
a
vida
não
tá
com
nada.
Без
твоего
тепла
жизнь
не
имеет
смысла.
O
seu
olhar
é
a
luz
da
minha
estrada
Твой
взгляд
— свет
моего
пути.
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
O
seu
carinho
me
embriaga
e
eu
fico
louco
Твоя
ласка
опьяняет
меня,
и
я
схожу
с
ума.
Quanto
mais
feio,
mais
eu
quero
e
acho
pouco.
Чем
меньше
тебя,
тем
больше
я
хочу
и
мне
мало.
Sem
seu
calor,
a
vida
não
tá
com
nada.
Без
твоего
тепла
жизнь
не
имеет
смысла.
O
seu
olhar
é
a
luz
da
minha
estrada
Твой
взгляд
— свет
моего
пути.
Sem
seu
calor,
a
vida
não
ta
com
nada.
Без
твоего
тепла
жизнь
не
имеет
смысла.
O
seu
olhar
é
a
luz
da
minha
estrada
Твой
взгляд
— свет
моего
пути.
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
Quando
um
grande
amor
se
vai
embora
Когда
большая
любовь
уходит,
A
gente
chora
de
saudade
Я
плачу
от
тоски.
Dá
um
nó
no
peito,
sentimento,
Ком
в
горле,
чувства
переполняют,
Não
tem
jeito,
que
vontade.
Ничего
не
поделаешь,
как
же
хочется
тебя.
Que
vontade!
Как
же
хочется
тебя!
Que
vontade!
Как
же
хочется
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rionegro, Toninho Mesquita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.