Rionegro & Solimões - Temporal De Lágrimas - перевод текста песни на немецкий

Temporal De Lágrimas - RIONEGRO перевод на немецкий




Temporal De Lágrimas
Sturm der Tränen
There used to be a day when they said he wasn′t like this
Es gab mal einen Tag, da sagten sie, er wäre nicht so
And if there was a way, then I guess he'll never find it
Und wenn es einen Weg gab, dann schätze ich, er wird ihn nie finden
Pushing off the payload, no cable to rewind him
Stößt die Nutzlast ab, kein Seil, das ihn zurückholt
He′s headed far away now, the Earth a small reminder
Er ist jetzt weit weg unterwegs, die Erde eine kleine Erinnerung
Bound for higher places, the universe is all in part
Bestimmt für höhere Orte, das Universum nur ein Teil davon
Fallin' into deeper spaces, they all begged with all their heart
Fällt in tiefere Räume, sie alle flehten von ganzem Herzen
Inside them he'll awaken the pain he felt right from the start
In ihnen wird er den Schmerz erwecken, den er von Anfang an fühlte
Sound before the bass hits, he′s in the sky among the art
Klang, bevor der Bass einsetzt, er ist am Himmel inmitten der Kunst
Silent protest, the planets all gaze down
Stiller Protest, die Planeten blicken alle herab
Violent expressed, terror knows no bounds
Gewalt ausgedrückt, Terror kennt keine Grenzen
Diamond excess, escape is what hefound
Diamantenexzess, Flucht ist, was er fand
Quiet distress turned to peace as he leaves the ground
Stille Not wurde zu Frieden, als er den Boden verlässt
Floating in the sky, it feels like a dream
Schwebt am Himmel, es fühlt sich an wie ein Traum
Gloating as he flies, it′s exactly what it seems
Frohlockend, während er fliegt, es ist genau das, wonach es aussieht
Goading with his eyes, it's exactly what it means
Herausfordernd mit seinen Augen, es ist genau das, was es bedeutet
Going with a sigh, better than what he flees
Geht mit einem Seufzer, besser als das, wovor er flieht
Tapestry of nightlights above and below
Teppich aus Nachtlichtern über und unter ihm
Sanity coiled tight, the Earth he′ll out grow
Vernunft fest aufgewickelt, die Erde wird er hinter sich lassen
Amnesty a slight, too late to forego
Amnestie eine Geringfügigkeit, zu spät, um darauf zu verzichten
Vanity benight, all to do now is let go
Eitelkeit umnachtet, alles, was jetzt zu tun ist, ist loszulassen
He feels it in his stomach and his bones
Er fühlt es in seinem Magen und seinen Knochen
The weight is lifted now, he's never going home
Die Last ist jetzt gehoben, er wird nie nach Hause gehen
Drifting in silence now he′s all alone
Treibt in Stille, jetzt ist er ganz allein
Difference is that now, there's no need to atone
Der Unterschied ist, dass es jetzt keine Notwendigkeit gibt, Buße zu tun
Spaceman, that′s what they said he was
Raumfahrer, das sagten sie, war er
Head up in the clouds, never put up a fuss
Kopf in den Wolken, machte nie viel Aufhebens
We were his friends, everyone had his trust
Wir waren seine Freunde, jeder hatte sein Vertrauen
But when he left, we're left like "What about us?"
Aber als er ging, blieben wir zurück wie „Was ist mit uns?“
Maybe he knew somethin' that we didn′t
Vielleicht wusste er etwas, das wir nicht wussten
Staring in the mirror with a different vision
Starrte in den Spiegel mit einer anderen Vision
Lookin′ down, maybe the world's as he invisioned
Blickt hinab, vielleicht ist die Welt so, wie er sie sich vorstellte
Auroras for tears, and oceans for the incisions
Auroras für Tränen und Ozeane für die Einschnitte
Eyelids getting heavy, sleep it off now kid
Augenlider werden schwer, schlaf es jetzt aus, Junge
Everyone now knows exactly what you did
Jeder weiß jetzt genau, was du getan hast
Go on, finish up the fuse that you lit
Mach weiter, brenne die Zündschnur zu Ende, die du entzündet hast
It doesn′t matter now, cause we'll see you in a bit
Es spielt jetzt keine Rolle mehr, denn wir sehen dich gleich wieder
Tapestry of nightlights above and below
Teppich aus Nachtlichtern über und unter ihm
Sanity coiled tight, the Earth he′ll out grow
Vernunft fest aufgewickelt, die Erde wird er hinter sich lassen
Amnesty a slight, too late to forego
Amnestie eine Geringfügigkeit, zu spät, um darauf zu verzichten
Vanity benight, all to do now is let go
Eitelkeit umnachtet, alles, was jetzt zu tun ist, ist loszulassen





Авторы: Pinocchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.