Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Falte el Aire
Dass Mir die Luft Fehlt
Riosquad
la
revelación,
Estación
Cero
Riosquad,
die
Offenbarung,
Estación
Cero
De
Colombia
para
el
mundo
entero
Von
Kolumbien
für
die
ganze
Welt
Te
necesito
Señor,
vente
conmigo
Ich
brauche
Dich,
Herr,
komm
mit
mir
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
Eres
mi
respirar,
eres
mi
aliento
Du
bist
mein
Atmen,
Du
bist
mein
Hauch
Tú
eres
mi
roca,
eres
mi
sustento
Du
bist
mein
Fels,
Du
bist
mein
Halt
Mi
fuerza
mi
alimento
Meine
Kraft,
meine
Nahrung
Mi
mejor
amigo,
en
todo
momento
Mein
bester
Freund,
in
jedem
Moment
Eres
la
voz
que
me
guía,
en
el
silencio
Du
bist
die
Stimme,
die
mich
leitet,
in
der
Stille
El
que
me
consuela,
en
lo
malos
tiempos
Der,
der
mich
tröstet,
in
schlechten
Zeiten
Eres
mi
mundo,
mi
universo
Du
bist
meine
Welt,
mein
Universum
Eres
mi
final,
eres
mi
comienzo
Du
bist
mein
Ende,
Du
bist
mein
Anfang
Eres
Tú
quien
dirige
mis
pasos
Du
bist
es,
der
meine
Schritte
lenkt
Ya
en
mi
tropiezo
y
en
mi
fracaso
Sowohl
bei
meinem
Stolpern
als
auch
bei
meinem
Scheitern
No
me
abandonas
Du
verlässt
mich
nicht
Me
cargas
en
tus
brazos
Du
trägst
mich
in
Deinen
Armen
Por
eso
hoy
quiero
más
Deshalb
will
ich
heute
mehr
Mucho
más
de
tus
abrazos
Viel
mehr
von
Deinen
Umarmungen
Me
puede
faltar
las
estrellas,
la
luna
y
el
sol
Mir
können
die
Sterne,
der
Mond
und
die
Sonne
fehlen
Puede
perder
el
arcoiris
su
color
Der
Regenbogen
kann
seine
Farbe
verlieren
Y
que
las
flores
oye
pierdan
su
olor
Und
die
Blumen
können
ihren
Duft
verlieren
Que
me
falte
el
aire
pero
nunca
tu
amor
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
aber
niemals
Deine
Liebe
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Yo
solo
quiero
Ich
will
nur
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
De
que
me
vale
tener
todo
Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben
Si
yo
no
te
tengo
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Un
doctorado
no
me
sirve
Ein
Doktortitel
nützt
mir
nichts
Si
yo
no
te
entiendo
Wenn
ich
Dich
nicht
verstehe
Mi
futuro
es
en
vano
Meine
Zukunft
ist
vergeblich
Si
no
estás
en
mis
planes
Wenn
Du
nicht
in
meinen
Plänen
bist
Y
prefiero
tener
nada
Und
ich
ziehe
es
vor,
nichts
zu
haben
De
que
Tú
me
faltes
Als
dass
Du
mir
fehlst
Yo
prefiero
ser
pobre
Ich
bin
lieber
arm
Que
tener
una
mansión
Als
eine
Villa
zu
haben
No
me
importa
ganar
en
cobre
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
Kupfer
gewinne
Que
vivir
en
pretensión
Als
in
Täuschung
zu
leben
Lo
único
que
anhelo
Das
Einzige,
was
ich
ersehne
Que
Tú
seas
mi
obsesión
Ist,
dass
Du
meine
Obsession
bist
O
sin
ti
mi
Padre
viviría
en
aflicción
Oder
ohne
Dich,
mein
Vater,
würde
ich
in
Trübsal
leben
Desesperado,
sin
dirección
y
abandonado
Verzweifelt,
ohne
Richtung
und
verlassen
Porque
el
mundo
no
me
ha
dado
Weil
die
Welt
mir
nicht
gegeben
hat
Lo
que
Tú
me
has
obsequiado
Was
Du
mir
geschenkt
hast
Porque
Tú
me
has
abrazado
Weil
Du
mich
umarmt
hast
Cuando
fui
yo
rechazado
Als
ich
abgelehnt
wurde
Y
me
enseñaste
Und
Du
hast
mich
gelehrt
Que
estuviste
interesado
Dass
Du
interessiert
warst
En
mi
corazón
An
meinem
Herzen
Me
diste
vida
y
visión
Du
hast
mir
Leben
und
Vision
gegeben
Ahora
vivo
por
Ti
Jetzt
lebe
ich
für
Dich
Tú
eres
mi
razón
Du
bist
mein
Grund
Hoy
mi
alma
te
proclama
Heute
verkündet
Dich
meine
Seele
Ya
no
me
importa
lo
que
falte
Es
ist
mir
egal,
was
fehlt
Si
hoy
te
tengo
mi
Señor
Wenn
ich
Dich
heute
habe,
mein
Herr
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
Que
me
falta
el
aire
si
Tú
no
estás
Dass
mir
die
Luft
fehlt,
wenn
Du
nicht
da
bist
Tú
lo
eres
todo
sin
Ti
no
quiero
nada
Du
bist
alles,
ohne
Dich
will
ich
nichts
Yo
solo
quiero
acercarme
más
Ich
will
mich
nur
mehr
nähern
Acercarme
mucho,
mucho,
mucho
más
Mich
viel,
viel,
viel
mehr
nähern
Nada
soy
si
Tú
no
estás
Ich
bin
nichts,
wenn
Du
nicht
da
bist
Si
no
estás
no
quiero
nada
Wenn
Du
nicht
da
bist,
will
ich
nichts
Nada
quiero
si
no
estás
conmigo
Ich
will
nichts,
wenn
Du
nicht
bei
mir
bist
Solo
a
tu
lado
la
vida
tiene
sentido
Nur
an
Deiner
Seite
hat
das
Leben
einen
Sinn
Nada
soy
si
Tú
no
estás
Ich
bin
nichts,
wenn
Du
nicht
da
bist
Si
no
estás
no
quiero
nada
Wenn
Du
nicht
da
bist,
will
ich
nichts
Nada
puedo
me
desespero
Ich
kann
nichts,
ich
verzweifle
Sin
tu
presencia
yo
por
ti
me
muero
Ohne
Deine
Gegenwart
sterbe
ich
für
Dich
Nada
soy
si
Tú
no
estás
Ich
bin
nichts,
wenn
Du
nicht
da
bist
Si
no
estás
no
quiero
nada
Wenn
Du
nicht
da
bist,
will
ich
nichts
Nada
quiero
si
no
estás
conmigo
Ich
will
nichts,
wenn
Du
nicht
bei
mir
bist
Solo
a
tu
lado
la
vida
tiene
sentido
Nur
an
Deiner
Seite
hat
das
Leben
einen
Sinn
Nada
soy
si
Tú
no
estás
Ich
bin
nichts,
wenn
Du
nicht
da
bist
Si
no
estás
no
quiero
nada
Wenn
Du
nicht
da
bist,
will
ich
nichts
Nada
puedo
me
desespero
Ich
kann
nichts,
ich
verzweifle
Sin
tu
presencia
yo
por
ti
me
muero
Ohne
Deine
Gegenwart
sterbe
ich
für
Dich
Quiero
tocar
el
cielo
Ich
will
den
Himmel
berühren
Tu
amor
por
mis
venas
Deine
Liebe
in
meinen
Adern
Correr
hacia
tus
brazos
In
Deine
Arme
rennen
Ya
ves
valió
la
pena
Du
siehst,
es
hat
sich
gelohnt
Yo
solo
quiero
acercarme
Ich
will
mich
nur
nähern
Acercarme,
acercarme
más
Mich
nähern,
mich
mehr
nähern
Quiero
tocar
el
cielo
Ich
will
den
Himmel
berühren
Tu
amor
por
mis
venas
Deine
Liebe
in
meinen
Adern
Correr
hacia
tus
brazos
In
Deine
Arme
rennen
Ya
ves
valió
la
pena
Du
siehst,
es
hat
sich
gelohnt
Yo
solo
quiero
acercarme
Ich
will
mich
nur
nähern
Acercarme,
acercarme
más
Mich
nähern,
mich
mehr
nähern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mujica, Denny Espinal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.