Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In America
Рожденный в Америке
Ball
of
fire
in
the
sky,
Огненный
шар
в
небе,
The
sound
of
solid
steel.
Звук
прочной
стали.
A
flash
of
lightning,
Вспышка
молнии,
Sounds
so
frightening,
Звучит
так
пугающе,
When
the
power's
all
you
feel.
Когда
всё,
что
ты
чувствуешь
- это
сила.
From
the
leather
of
the
fifties,
Из
кожистых
пятидесятых,
Murray
The
K
and
Alan
Freed.
Мюррей
Кей
и
Алан
Фрид.
Monroe
and
James
Dean,
Монро
и
Джеймс
Дин,
Died
for
the
silver
screen,
Умерли
за
серебряный
экран,
And
Elvis
made
them
bleed.
А
Элвис
заставил
их
истекать
кровью.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
You
wanna
see
a
movie
star?
Хочешь
увидеть
кинозвезду?
Hollywood
or
D.C.?
Голливуд
или
Вашингтон?
Politicians
greed,
Жадность
политиков,
Money's
all
you
need,
Деньги
- это
всё,
что
тебе
нужно,
The
power's
guaranteed.
Власть
гарантирована.
Vegas
got
the
casinos,
В
Вегасе
есть
казино,
And
Texas,
oil
wells.
А
в
Техасе
- нефтяные
скважины.
Got
your
Boston
beans,
Есть
твоя
бостонская
фасоль,
Got
your
Frisco
Queens,
Есть
твои
красотки
из
Фриско,
Anything
that
sells.
Всё,
что
продаётся.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Land
of
the
free.
Страна
свободы.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Born
in
America.
Рожденный
в
Америке.
Motor
city,
motown,
Автомобильный
город,
мототаун,
Chili-dogs
and
baseball.
Чили-доги
и
бейсбол.
Bluejeans
and
Coca-Cola,
Джинсы
и
кока-кола,
Rock
'n'
roll,
Рок-н-ролл,
All
born
in
America.
Всё
это
рождено
в
Америке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reale, Loeb, Forrester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.