Riot - Feel the Same - перевод текста песни на немецкий

Feel the Same - Riotперевод на немецкий




Feel the Same
Fühlst du dasselbe
All alone, sitting inside now,
Ganz allein, sitze jetzt drinnen,
Are you waiting for me?
Wartest du auf mich?
I'm feeling just a little bit slower,
Ich fühle mich nur ein kleines bisschen langsamer,
Than I usually seem.
Als ich normalerweise wirke.
If I'm gonna take some chances,
Wenn ich einige Risiken eingehen werde,
Will you still remember me?
Wirst du dich noch an mich erinnern?
And in the end, from the haunted dreams,
Und am Ende, aus den heimgesuchten Träumen,
You might find, what you really need.
Könntest du finden, was du wirklich brauchst.
You find what you need.
Du findest, was du brauchst.
Yeah, yeah, yeah.
Ja, ja, ja.
When you reach the forest,
Wenn du den Wald erreichst,
Which way, does the wind blow the trees?
In welche Richtung weht der Wind die Bäume?
Does the wheel inside you,
Dreht sich das Rad in dir,
Turn like the wheel in me?
Wie das Rad in mir?
I can't give you no answers,
Ich kann dir keine Antworten geben,
To the questions, that you've got.
Auf die Fragen, die du hast.
I feel that things been missing,
Ich fühle, dass etwas gefehlt hat,
And this time I gotta take the shot.
Und dieses Mal muss ich die Chance ergreifen.
I'm gonna take the shot.
Ich werde die Chance ergreifen.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Baby does it feel the same to you?
Baby, fühlt es sich für dich genauso an?
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
It ain't easy when it happens to you.
Es ist nicht leicht, wenn es dir passiert.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
You don't know what I'm going through.
Du weißt nicht, was ich durchmache.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
It ain't easy when it happens, to you.
Es ist nicht leicht, wenn es dir passiert.
No, no, yeah.
Nein, nein, ja.
Ohh here we go...
Ohh, los geht's...
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Oh, baby does it feel the same to you?
Oh, Baby, fühlt es sich für dich genauso an?
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
It ain't easy, when it happens to you.
Es ist nicht leicht, wenn es dir passiert.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
You don't know what I'm going through.
Du weißt nicht, was ich durchmache.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Lord, it ain't easy when it happens, to you.
Herrgott, es ist nicht leicht, wenn es dir passiert.
It ain't easy.
Es ist nicht leicht.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Baby, does it feel the same to you?
Baby, fühlt es sich für dich genauso an?
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
I gotta know, does it feel the same?
Ich muss wissen, fühlt es sich genauso an?
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
You don't know.
Du weißt es nicht.
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Tokyo Rose, she knows!
Tokyo Rose, sie weiß es!
Feel the same,
Fühlst du dasselbe,
Tell me how it feels.
Sag mir, wie es sich anfühlt.
Feel the same...
Fühlst du dasselbe...





Авторы: Rick Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.