Riot - Johnny's Back - перевод текста песни на немецкий

Johnny's Back - Riotперевод на немецкий




Johnny's Back
Johnnys Rückkehr
What's the use of moving on
Was bringt es weiterzuziehen
Maybe here's where I belong
Vielleicht gehöre ich hierher
I've had my fill of life's uncertainties
Ich habe genug von den Unsicherheiten des Lebens
You think too much they say you're strange
Du denkst zu viel, sagen sie, du bist seltsam
They even raised the drinking age
Sie haben sogar das Trinkalter angehoben
This place has gone to hell since I've been away
Dieser Ort ist zur Hölle gefahren, seit ich weg war
But now this time I'll do it right
Aber diesmal werde ich es richtig machen
Yeah let's start tonight
Ja, lass uns heute Nacht anfangen
Make the call and see who's still around
Mach den Anruf und sieh nach, wer noch da ist
Don't look now, but Johnny's back again
Schau nicht hin, aber Johnny ist wieder da
I am your man
Ich bin dein Mann
I paid the price, I'll take that slide again
Ich habe den Preis bezahlt, ich werde diesen Ritt wieder wagen
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Tell the boys to step aside
Sag den Jungs, sie sollen zur Seite treten
Tell the girls to form a line
Sag den Mädels, sie sollen eine Reihe bilden
The king is back to claim the land again
Der König ist zurück, um das Land wieder zu beanspruchen
Wanna fight? Let's get it done
Willst du kämpfen? Lass es uns tun
Need to love, I am the one
Brauchst du Liebe? Ich bin der Richtige
Time to remember how we played the game
Zeit, sich daran zu erinnern, wie wir das Spiel gespielt haben
But now this time we'll do it right
Aber diesmal werden wir es richtig machen
Yeah let's go tonight
Ja, lass uns heute Abend loslegen
What the hell you've got to lose?!
Was zum Teufel hast du zu verlieren?!
Don't look now, but Johnny's back again
Schau nicht hin, aber Johnny ist wieder da
I am your man
Ich bin dein Mann
I paid the price, I'll take that slide again
Ich habe den Preis bezahlt, ich werde diesen Ritt wieder wagen
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Tell the boys to jump inside
Sag den Jungs, sie sollen einsteigen
Tonight we're gonna ride
Heute Nacht werden wir fahren
It's time to show'em how its really done
Es ist Zeit, ihnen zu zeigen, wie es wirklich gemacht wird
You ever play - you never win
Wenn du spielst - gewinnst du nie
You don't even know what's happening
Du weißt nicht einmal, was passiert
Until the end and then your race has run
Bis zum Ende, und dann ist dein Rennen gelaufen
This time we'll do it right
Diesmal werden wir es richtig machen
Yeah let's start tonight
Ja, lass uns heute Nacht anfangen
Make the call and see who's still around
Mach den Anruf und sieh nach, wer noch da ist
Don't look now, but Johnny's back again
Schau nicht hin, aber Johnny ist wieder da
I am your man
Ich bin dein Mann
I paid the price, I'll take that slide again
Ich habe den Preis bezahlt, ich werde diesen Ritt wieder wagen
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich





Авторы: Van Stavern Don


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.