Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road Racin' (Live)
Гоночная трасса (Live)
Road
Racin'.
Гоночная
трасса.
Movin'
on
down
the
line.
Мчусь
вниз
по
линии.
Shiftin'
gears,
racin'
through
space
and
time.
Переключаю
передачи,
гоня
сквозь
пространство
и
время.
Move
so
fast
I
can't
explain.
Двигаюсь
так
быстро,
что
не
могу
объяснить.
Hands
on
the
wheel
I'm
on
the
road
again.
Руки
на
руле,
я
снова
на
дороге.
Baby
only
time
to
my
lovin'
machine.
Детка,
только
время
для
моей
любимой
машины.
Radio's
blastin'.
Радио
грохочет.
Rockin'
all
night.
Отрываюсь
всю
ночь.
Rolling
down
the
highway
through
the
dead
of
night.
Качусь
по
шоссе
посреди
ночи.
Road
Racin'.
Гоночная
трасса.
Road
Racin'.
Гоночная
трасса.
Feel
the
earth
move
under
my
wheels.
Чувствую,
как
земля
движется
под
моими
колесами.
It's
road
racin',
the
chills
you
get
from
the
turns
and
squeels.
Это
гоночная
трасса,
мурашки
по
коже
от
поворотов
и
визга.
On
my
way
drivin'
up
to
you.
На
пути
к
тебе,
милая.
Don't
stop
me
now,
what
you
gunna
do?
Не
останавливай
меня
сейчас,
что
ты
собираешься
делать?
Running
down
the
highway
with
a
push
in
our
feet.
Мчимся
по
шоссе,
вдавив
педаль
в
пол.
World's
flashing
by,
passing
the
smoke
and
the
heat.
Мир
проносится
мимо,
оставляя
позади
дым
и
жар.
We're
road
racin'.
Мы
на
гоночной
трассе.
Woo!
Road
Racin.
Ву!
Гоночная
трасса.
Awe
kick
it
out
now.
Давай,
зажги!
Road
Racin'.
Гоночная
трасса.
Keep
on
movin'
on
down
the
line.
Продолжаю
двигаться
вниз
по
линии.
Shiftin'
gears,
racin'
through
space
and
time.
Переключаю
передачи,
гоня
сквозь
пространство
и
время.
Move
so
fast
I
can't
explain.
Двигаюсь
так
быстро,
что
не
могу
объяснить.
Hands
on
the
wheel
I'm
on
the
road
again.
Руки
на
руле,
я
снова
на
дороге.
Baby
only
time
to
my
lovin'
machine.
Детка,
только
время
для
моей
любимой
машины.
Radio's
blastin'.
Радио
грохочет.
Rockin'
all
night.
Отрываюсь
всю
ночь.
Rolling
down
the
highway
through
the
dead
of
night.
Качусь
по
шоссе
посреди
ночи.
Road
racin'.
Гоночная
трасса.
(Shred
Strikes
Again!)
(Гитарное
соло!)
We're
road
racin',
yeah.
Мы
на
гоночной
трассе,
да.
Road
Racin'...
Гоночная
трасса...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Speranza, M. Reale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.