В
грустных
глазах
полыхает
огонь
In
traurigen
Augen
lodert
ein
Feuer
Смрад
заполняет
опустевший
район
Gestank
erfüllt
die
verlassene
Gegend
Крепче
мою
ты
сжимаешь
ладонь
Du
drückst
meine
Hand
noch
fester
Здесь
из
людей
мы
остались
вдвоём
Hier
sind
wir
nur
noch
zu
zweit
von
den
Menschen
Из
преисподние
идёт
батальон
Aus
der
Unterwelt
kommt
ein
Bataillon
Пустыми
телами
в
него
не
войдём
Mit
leeren
Körpern
werden
wir
nicht
dazugehören
Формы
мечей
мы
зальём
серебром
Die
Formen
der
Schwerter
werden
wir
mit
Silber
füllen
Пусть
демоны
из
нас
грешных
сварят
бульон
Sollen
die
Dämonen
aus
uns
Sündern
eine
Brühe
kochen
Сорван
ядовитой
плод
запретных
знаний
Gepflückt
wurde
die
giftige
Frucht
verbotenen
Wissens
Кто
же
вскрыл
этот
свиток
заклинаний
Wer
hat
diese
Schriftrolle
mit
Zaubersprüchen
geöffnet?
Все
живое
погибает
человечество
на
грани
Alles
Lebendige
stirbt,
die
Menschheit
ist
am
Rande
Некромант
по
черепам
в
ритм
забарабанил
Ein
Nekromant
trommelte
im
Rhythmus
auf
Schädeln
Мрачная
палитра
звуков
пробуждает
зло
в
сознании
Die
düstere
Palette
der
Klänge
erweckt
das
Böse
im
Bewusstsein
Из
земли
руки
мертвецов
одежду
разодрали
Aus
der
Erde
haben
Hände
von
Toten
die
Kleidung
zerrissen
Жаль
нельзя
проснуться
будем
выживать
в
кошмаре
Schade,
dass
man
nicht
aufwachen
kann,
wir
werden
im
Albtraum
überleben
Улицы
заполонили
трупы
ведь
их
здесь
собрали
Die
Straßen
sind
voller
Leichen,
denn
sie
wurden
hier
versammelt
Эти
ритмы
в
склепах
Diese
Rhythmen
in
den
Grüften
Пробуждают
зомби
Erwecken
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Эти
ритмы
в
склепах
Diese
Rhythmen
in
den
Grüften
Пробуждают
зомби
Erwecken
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Не
мечтали
о
таком
мы
Davon
haben
wir
nicht
geträumt
Что
бы
впивались
прямо
в
шею
чьи
то
пломбы
Dass
sich
fremde
Plomben
direkt
in
den
Hals
bohren
В
городских
руинах
разрывались
бомбы
In
den
städtischen
Ruinen
explodierten
Bomben
Толпа
ходячих
трупов
покидает
катакомбы
Eine
Menge
wandelnder
Leichen
verlässt
die
Katakomben
Не
мечтали
о
таком
мы
Davon
haben
wir
nicht
geträumt
Что
бы
впивались
прямо
в
шею
чьи
то
пломбы
Dass
sich
fremde
Plomben
direkt
in
den
Hals
bohren
В
городских
руинах
разрывались
бомбы
In
den
städtischen
Ruinen
explodierten
Bomben
Толпа
ходячих
трупов
покидает
катакомбы
Eine
Menge
wandelnder
Leichen
verlässt
die
Katakomben
Эти
ритмы
в
склепах
Diese
Rhythmen
in
den
Grüften
Пробуждают
зомби
Erwecken
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Эти
ритмы
в
склепах
Diese
Rhythmen
in
den
Grüften
Пробуждают
зомби
Erwecken
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
Zombies,
Zombies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евдокимов сергей андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.