Ripe - Little Less Polite - перевод текста песни на немецкий

Little Less Polite - Ripeперевод на немецкий




Little Less Polite
Etwas weniger höflich
Bright blue sky on
Strahlend blauer Himmel am
The hardest day that
schwersten Tag, von dem
I can say that I
ich sagen kann, dass ich
I can say that I've gone through
ich sagen kann, dass ich ihn durchgemacht habe
Ask me why, why
Frag mich, warum, warum
Such a long face so
so ein langes Gesicht, damit
I can say what I
ich sagen kann, was ich
I can say what I've gone through
ich sagen kann, was ich durchgemacht habe
Try my best just
Ich gebe mein Bestes, nur
Not to break down so
nicht zusammenzubrechen, damit
I don't have to be
ich nicht, ich nicht
I don't have to be an issue
ein Problem sein muss
Ask me why I
Frag mich, warum ich
Keep it inside it's
es in mir behalte, es ist
Easier for me
einfacher für mich,
Easier for me to hide from you
mich vor dir zu verstecken
So I crack!
Also raste ich aus!
So I break down
Also breche ich zusammen
In public, you wonder
In der Öffentlichkeit, du fragst dich
What's gotten into me?
Was mit mir los ist?
Cannot hold back
Kann nicht zurückhalten
My defenses
Meine Abwehrkräfte
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm losin' it naturally
Ich verliere mich, ganz natürlich
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
Keep it down you're
Halt dich zurück, du bist
Mostly okay it's
meistens okay, es ist
Just one of those days
nur einer dieser Tage
Just one of those days really
wirklich nur einer dieser Tage
So turned around we're
So durcheinander, wir
Tryin' to act sane so
versuchen, vernünftig zu wirken, damit
I don't have to say
ich nicht sagen muss
I don't have to say sorry
ich mich nicht entschuldigen muss
I try my best I
Ich gebe mein Bestes, ich
I still back down I
gebe trotzdem nach, ich
Guess I'm 'bout to be
glaube, ich werde gleich
Guess I'm 'bout to be an issue
ein Problem sein
So caught up with
So damit beschäftigt
Keepin' it inside it's
es in mir zu behalten, es ist
Easier for me
einfacher für mich,
Easier for me to just let loose
einfach loszulassen
So watch me crack!
Also sieh mir zu, wie ich ausraste!
So watch me break down
Also sieh mir zu, wie ich zusammenbreche
In public, you wonder
In der Öffentlichkeit, du fragst dich,
What's gotten into me?
was mit mir los ist?
Cannot hold back
Kann nicht zurückhalten
My defenses
Meine Abwehrkräfte
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm losin' it naturally
Ich verliere mich, ganz natürlich
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
Would you say you're tryin' to be
Würdest du sagen, du versuchst,
A little less polite
etwas weniger höflich zu sein?
I think I'm about to get
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich
They'll ask if you can step outside
Sie werden fragen, ob du rauskommen kannst
And tell you that you lost your mind
und dir sagen, dass du den Verstand verloren hast
Baby what you're about to be
Schatz, was du gleich sein wirst,
Is a little bit less polite
ist ein kleines bisschen weniger höflich
They'll ask if you can step outside
Sie werden fragen, ob du rauskommen kannst
And tell you that you lost your mind
und dir sagen, dass du den Verstand verloren hast
Baby what you're about to be
Schatz, was du gleich sein wirst,
Is a little bit less polite!
ist ein kleines bisschen weniger höflich!
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
I think I'm about to be
Ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich sein
Would you say you're tryin' to be
Würdest du sagen, du versuchst es,
A little less polite?
etwas weniger höflich zu sein?
'Cause I think I'm about to get
Denn ich glaube, ich werde gleich
A little less polite
etwas weniger höflich
They'll ask if you can step outside
Sie werden fragen, ob du rauskommen kannst
And tell you that you lost your mind
und dir sagen, dass du den Verstand verloren hast
Baby what you're about to be
Schatz, was du gleich sein wirst
Is a little bit less polite
ist ein kleines bisschen weniger höflich
They'll ask if you can step outside
Sie werden fragen, ob du rauskommen kannst
And tell you that you lost your mind
und dir sagen, dass du den Verstand verloren hast
Baby what you're about to be
Schatz, was du gleich sein wirst,
Is a little bit less polite
ist ein kleines bisschen weniger höflich





Авторы: Robbie Wulfsohn, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Sampson Hellerman, Tory Geismar, Nadav Shapira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.