Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
ateşinle
yakma
Verbrenn
mich
nicht
mit
deinem
Feuer
Ne
gereği
var
ki
şuan
Wozu
das
Ganze
jetzt
Her
şey
senle
kalsın
Alles
soll
bei
dir
bleiben
Tanrı
devamını
yazsın
Gott
soll
den
Rest
schreiben
Kabul
olacak
mı
duam
Wird
mein
Gebet
erhört
Sarf
edip
edip
üstüne
kat
dedim
Ich
sagte,
gib
alles
und
leg
noch
was
drauf
Oluk
oluk
akan
ter
değil
gördü
kan
dedi
Was
in
Strömen
floss,
war
kein
Schweiß,
sie
sagten,
es
ist
Blut
Diline
mi
manşetim
hislerine
aşk
dedin
War
ich
eine
Schlagzeile
für
deine
Zunge,
nanntest
du
Liebe
deine
Gefühle
Yaşattığını
yaşamadan
hiçbiriniz
ölmesin
ah
Möge
keiner
von
euch
sterben,
ohne
das
erlebt
zu
haben,
was
ihr
mir
angetan
habt,
ah
Takıl
sözlerime
bütün
laflarıma
Häng
dich
an
meinen
Worten
auf,
an
all
meinen
Sprüchen
Dönüp
baksam
ona
ağzı
gelir
kulaklarına
Wenn
ich
mich
umdrehe
und
sie
ansehe,
grinst
sie
über
beide
Ohren
Ki
bakmam
ona
çünkü
yanamam
bir
daha
Aber
ich
schaue
sie
nicht
an,
denn
ich
kann
nicht
noch
einmal
verbrennen
Dönecek
bir
liman
bırakmam
bir
daha
Ich
lasse
keinen
Hafen
mehr
zurück,
zu
dem
ich
zurückkehren
könnte
Artık
sana
çıkan
yok
yolum
Es
gibt
keinen
Weg
mehr,
der
zu
dir
führt
Sandım
iyi
olacak
yok
yolu
Ich
dachte,
es
wird
gut,
aber
es
gibt
keinen
Weg
Söylesene
istediğiniz
oldu
mu
Sagt
mir,
ist
es
so
gekommen,
wie
ihr
es
wolltet
İki
yüzlü
yüzsüzler
gözleriniz
doldu
mu
Ihr
doppelzüngigen,
schamlosen
Kreaturen,
sind
eure
Augen
voller
Tränen
Ne
ki
son
durum
sordu
Was
ist
los,
fragte
sie
İçim
acınızla
doldu
Mein
Inneres
ist
voller
Schmerz
über
euch
Güzel
için
çabaladım
Ich
habe
mich
für
das
Schöne
bemüht
Bütün
yaşanmışlık
yordu
All
das
Erlebte
hat
mich
ermüdet
Onlar
beni
kötü
sansın
Sie
sollen
mich
für
schlecht
halten
Durup
dumanımı
yaktım
Ich
blieb
stehen
und
zündete
mir
eine
an
Şuan
yanacaksam
eğer
Wenn
ich
jetzt
verbrennen
soll
Bugün
herkes
benle
yansın
Dann
soll
heute
jeder
mit
mir
verbrennen
Beni
ateşinle
yakma
Verbrenn
mich
nicht
mit
deinem
Feuer
Ne
gereği
var
ki
şuan
Wozu
das
Ganze
jetzt
Her
şey
senle
kalsın
Alles
soll
bei
dir
bleiben
Tanrı
devamını
yazsın
Gott
soll
den
Rest
schreiben
Kabul
olacak
mı
duam
Wird
mein
Gebet
erhört
Söylesene
nasıl
geldik
buralara
Sag
mir,
wie
sind
wir
hierher
gekommen
Uyumam
ki
size
uyan
kurallara
Ich
werde
mich
euren
Regeln
nicht
anpassen
Satamam
da
özgürlüğü
soyanlara
Ich
kann
meine
Freiheit
nicht
an
die
Verräter
verkaufen
Çalıp
doymayıp
ta
her
şeye
el
koyanlara
An
die,
die
stehlen,
nicht
genug
bekommen
und
alles
an
sich
reißen
Rahat
nefes
almak
istedim
lan
çok
gördün
Ich
wollte
frei
atmen,
das
war
dir
zu
viel
Yaralara
tuz
döküp
daha
yanamaz
dedin
Du
hast
Salz
in
meine
Wunden
gestreut
und
gesagt,
ich
könne
nicht
mehr
brennen
Onlar
ızdırabı
değil
yalan
sevgini
gördü
Sie
haben
nicht
das
Leid
gesehen,
sondern
deine
falsche
Liebe
Bense
her
nefesimde
acıtıyor
bu
lan
dedim
Ich
aber
sagte,
es
schmerzt
bei
jedem
Atemzug,
verdammt
Hatırlatıyorsun
onca
çabalarımı
Du
erinnerst
mich
an
all
meine
Bemühungen
Unutamadın
mı
kaç
yıllık
anıları
Hast
du
die
jahrelangen
Erinnerungen
nicht
vergessen
Gece
uyurken
yanındaki
beni
sayıklamanı
Wie
du
nachts
im
Schlaf
meinen
Namen
geflüstert
hast
Bunu
yapamam
duralım
Ich
kann
das
nicht
tun,
lass
uns
aufhören
Ah
yolu
yolu
yolu
olsun
isterdim
Ach,
ich
wollte,
es
gäbe
einen
Weg
İçimdeki
yeşeren
temiz
hislerdi
Die
reinen
Gefühle
in
mir
sind
ergrünt
Konu
ne
olursa
olsun
ona
biz
derdim
Egal,
worum
es
ging,
ich
nannte
es
unser
Ölene
kadar
yanımda
ol
isterdim
Ich
wollte,
dass
du
bis
zum
Tod
an
meiner
Seite
bist
Beni
ateşinle
yakma
Verbrenn
mich
nicht
mit
deinem
Feuer
Ne
gereği
var
ki
şuan
Wozu
das
Ganze
jetzt
Her
şey
senle
kalsın
Alles
soll
bei
dir
bleiben
Tanrı
devamını
yazsın
Gott
soll
den
Rest
schreiben
Kabul
olacak
mı
duam
Wird
mein
Gebet
erhört
Beni
ateşinle
yakma
Verbrenn
mich
nicht
mit
deinem
Feuer
Ne
gereği
var
ki
şuan
Wozu
das
Ganze
jetzt
Her
şey
senle
kalsın
Alles
soll
bei
dir
bleiben
Tanrı
devamını
yazsın
Gott
soll
den
Rest
schreiben
Kabul
olacak
mı
duam
Wird
mein
Gebet
erhört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Barış
Альбом
DUA
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.