Текст и перевод песни Ripo - KEHANET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
kayıp
düşmemeli
ellerimden
You
shouldn't
slip
away
from
my
hands
anymore
Ne
kadar
da
güzelsin
o
yüzündeki
benlerinle
ow
How
beautiful
you
are
with
those
moles
on
your
face,
ow
Maşallah
dedim
yel
esti
yerlerinde
I
said
"bless
you,"
the
wind
blew
where
you
stood
İnatçı
kızsın
sonuçta
var
tabi
ki
genlerinde
wow
You're
a
stubborn
girl
after
all,
it's
in
your
genes,
wow
Kır
inadı
dur
bi
dinle
sus
Break
your
stubbornness,
stop,
listen
Gözüm
kamaşıyor
evde
kombininle
dur
My
eyes
are
dazzled
by
your
outfit
at
home,
freeze
İki
lafı
bir
araya
getirdiğimde
When
I
finally
managed
to
string
two
words
together
İş
işten
geçti
basıldık
lan
anangile
It
was
too
late,
we
got
caught
by
your
mother
Kaç
kaç
sar
başa
başla
Run,
run,
wrap
your
head
around
it,
start
over
Herkes
sordu
nereye
kadar
yeni
aşklar
wow
Everyone
asked
how
long
these
new
loves
will
last,
wow
Akıllanmaz
değilim
o
başka
I'm
not
unreasonable,
that's
different
Onu
arıyorum
Ankara'da
büyük
aşkla
ow
I'm
looking
for
her
in
Ankara
with
great
love,
ow
Bulunmaz
bi
hint
kumaşı
You're
one
of
a
kind,
a
rare
fabric
Umursamadım
aga
gelip
geçen
yaşı
I
didn't
care
about
the
passing
years,
bro
Onca
yaşanan
şey
var
beni
taşır
All
those
things
we've
been
through,
they
carry
me
Şimdi
yirmi
yediye
girdim
döner
başım
Now
I'm
turning
twenty-seven,
my
head
is
spinning
Öyle
durma
yok
bi
şikayetim
ey
Don't
just
stand
there,
I
have
no
complaints,
hey
Ulaşılmaz
oldu
kehanetim
ey
My
prophecy
has
become
unattainable,
hey
Gülümsemek
sanki
sefaletim
Smiling
is
like
my
misery
Oldun
ihanetim
You
became
my
betrayal
Kaldı
ihalesi
ey
Its
auction
remains,
hey
Öyle
durma
yok
bi
şikayetim
ey
Don't
just
stand
there,
I
have
no
complaints,
hey
Ulaşılmaz
oldu
kehanetim
ey
My
prophecy
has
become
unattainable,
hey
Gülümsemek
sanki
sefaletim
Smiling
is
like
my
misery
Oldun
ihanetim
You
became
my
betrayal
Kaldı
ihalesi
ey
Its
auction
remains,
hey
Kalmayınca
ellerinde
dememeli
biz
When
you
don't
have
it
anymore,
you
shouldn't
say
"us"
Atlatılan
bu
kaçınca
büyük
bi
kriz
This
being
dodged
is
a
big
crisis
Nötrüm
damarlarımda
akmıyor
ki
his
I'm
neutral,
feelings
don't
flow
through
my
veins
En
anlamsız
başarın
şarkılarda
ki
iz
Your
most
meaningless
achievement
is
the
mark
left
in
songs
Başarıcaz
dedik
mi
defalarca
We
said
we
would
succeed,
countless
times
Durup
durup
ağlayacak
She'll
keep
crying
over
and
over
Ne
vardı
ki
bağlayacak
What
was
there
to
tie
her
down?
Hikayenin
başı
belli
karışacak
The
beginning
of
the
story
is
clear,
it
will
get
messy
Zaman
geçip
alışacak
Time
will
pass
and
she'll
get
used
to
it
Kendisiyle
barışacak
She
will
make
peace
with
herself
Kalmadı
valla
There's
nothing
left,
I
swear
Bana
kadar
olan
artık
size
gram
yok
lan
From
now
on,
there's
nothing
for
you,
not
even
a
gram
Hepsi
kıvılcım
bunların
sizi
yakacak
daha
All
of
these
are
sparks,
they
will
burn
you
even
more
Neler
oluyor
diye
dönüp
bakacaklar
They
will
look
back
and
ask
what's
happening
Geliyorum
aklına
I
come
to
your
mind
Soruyorsun
ona
buna
You
ask
around
about
me
Çözüm
ara
hatta
Even
look
for
solutions
Şans
denen
şey
keredir
Luck
is
a
one-time
thing
Sonsuz
gibi
yiyip
bitir
Consume
and
destroy
like
it's
endless
Bundan
sonra
yok
lan
From
now
on,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.