Ripo - Mamak - перевод текста песни на немецкий

Mamak - Ripoперевод на немецкий




Mamak
Mamak
Hey gidi eski o günler
Ach, diese alten Tage
Emin ol gram yok özlem
Glaub mir, ich vermisse sie kein bisschen
İki tutam çek bayılır gözler
Zieh zweimal dran, und deine Augen werden schwer
Asimile hayata reality sözler
Assimilierte Leben, realistische Texte
Kullan Mamakça bozuk bi' lehçe
Benutz' Mamak-Slang, einen gebrochenen Dialekt
Gençleri aykırı neyi diretcen
Die Jugend ist rebellisch, was willst du erzwingen
Her gece tombala veya blackjack
Jede Nacht Bingo oder Blackjack
Amaç sıyrılmak değil müebbet
Das Ziel ist nicht, sich zu befreien, sondern lebenslänglich
HU
HU
Takılıp kicklere basslara vur
Häng dich an die Kicks und Bässe, tanz
Çıkmalı aga faka basmadan bum
Wir müssen raus, bevor wir auffliegen, bumm
Yaka patladı her şeyi atlatıp
Der Kragen ist geplatzt, alles überwunden
Sıkı işe ne denir katlayıp artalım
Harte Arbeit, wie sagt man, verdoppeln und wachsen
HU
HU
Herkes ister yatlar katlar mallar egzoz patlat pat pat
Jeder will Yachten, Villen, Güter, Auspuff knallen, pat pat
Elip açıp si.koya hadi bizi patlat dediler
Sie sagten, öffne Elif und fick sie, mach uns fertig
O yüzden alayını f.ck up
Deshalb fick ich sie alle
Herkes soruyo lan nasıl oldu
Jeder fragt, wie ist das passiert
Kırdım kapıları yaktım oldu
Ich hab Türen eingetreten, alles verbrannt, so ist es passiert
Capital hedef değil silah oğlum
Kapital ist nicht das Ziel, sondern eine Waffe, mein Junge
O noldu kanka
Was ist mit dieser Sache, Kumpel?
Halloldu
Erledigt
İçleri fake tribal
Innen fake, außen tribal
Cepler para ve dolu medikal
Taschen voller Geld und Medikamente
Hayırdır oğlum noldunuz lan
Was ist los, mein Junge, was ist mit euch passiert
Mamakça lehçe istiyo kan
Der Mamak-Dialekt will Blut
Şşş DUR
Schhh, STOPP
Eni boyu ne ki bunun
Was ist das schon, meine Süße
Kare kökü sıfır onun
Die Quadratwurzel davon ist Null
Yenilmeyen bölüm sonu canavarı Ripo olur
Der unbesiegbare Endgegner bin ich, Ripo
Huzur bulup yaşıyorum
Ich finde Frieden und lebe
Hadi söyle ne ki konu
Sag mir, was ist das Thema, Kleine
Grilerin içindeki sıfır altı kare kodu
Der QR-Code von Null-Sechs in den Grautönen
İşlerim sert ama cool ve de deli dolu
Meine Arbeit ist hart, aber cool und verrückt
Manitana kayıyolar yine sana yazık oldu
Sie machen sich an deine Freundin ran, schade für dich
HEY
HEY
Hadi ama söyle konu bu mu
Komm schon, sag, ist das das Thema
HAH
HAH
Yaptıkları dedikodu
Sie tratschen nur
Ahımı aldı ki yat lan aşağı
Du hast meinen Fluch, also leg dich hin
Sana söyledim oluyosun hemen de maşa
Ich hab's dir gesagt, du wirst sofort zum Werkzeug
Fazla oldu ki kalk lan ayağı
War das zu viel, steh auf
Yara açıyo hızlı bi rap o kaşa
Ein schneller Rap öffnet Wunden, direkt auf die Augenbraue
Ne sandın Ripo bu god damned
Was hast du gedacht, Ripo ist verdammt
Huşu içinde bela
Ein Unheil in Demut
Kaç kere demiştim keza
Wie oft habe ich es gesagt
Hadi bittikçe çek çek nefes al
Komm, zieh, zieh, atme tief ein
Herkes soruyo lan nasıl oldu
Jeder fragt, wie ist das passiert
Kırdım kapıları yaktım oldu
Ich hab Türen eingetreten, alles verbrannt, so ist es passiert
Capital hedef değil silah oğlum
Kapital ist nicht das Ziel, sondern eine Waffe, mein Junge
O noldu kanka
Was ist mit dieser Sache, Kumpel?
Halloldu
Erledigt
İçleri fake tribal
Innen fake, außen tribal
Cepler para ve dolu medikal
Taschen voller Geld und Medikamente
Hayırdır oğlum noldunuz lan
Was ist los, mein Junge, was ist mit euch passiert
Mamakça lehçe istiyo kan
Der Mamak-Dialekt will Blut
Herkes soruyo lan nasıl oldu
Jeder fragt, wie ist das passiert
Kırdım kapıları yaktım oldu
Ich hab Türen eingetreten, alles verbrannt, so ist es passiert
Capital hedef değil silah oğlum
Kapital ist nicht das Ziel, sondern eine Waffe, mein Junge
O noldu kanka
Was ist mit dieser Sache, Kumpel?
Halloldu
Erledigt
İçleri fake tribal
Innen fake, außen tribal
Cepler para ve dolu medikal
Taschen voller Geld und Medikamente
Hayırdır oğlum noldunuz lan
Was ist los, mein Junge, was ist mit euch passiert
Mamakça lehçe istiyo kan
Der Mamak-Dialekt will Blut





Авторы: Osman Barış


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.