Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
gidi
eski
o
günler
Ach,
diese
alten
Tage
Emin
ol
gram
yok
özlem
Glaub
mir,
ich
vermisse
sie
kein
bisschen
İki
tutam
mı
çek
bayılır
gözler
Zieh
zweimal
dran,
und
deine
Augen
werden
schwer
Asimile
hayata
reality
sözler
Assimilierte
Leben,
realistische
Texte
Kullan
Mamakça
bozuk
bi'
lehçe
Benutz'
Mamak-Slang,
einen
gebrochenen
Dialekt
Gençleri
aykırı
neyi
diretcen
Die
Jugend
ist
rebellisch,
was
willst
du
erzwingen
Her
gece
tombala
veya
blackjack
Jede
Nacht
Bingo
oder
Blackjack
Amaç
sıyrılmak
değil
müebbet
Das
Ziel
ist
nicht,
sich
zu
befreien,
sondern
lebenslänglich
Takılıp
kicklere
basslara
vur
Häng
dich
an
die
Kicks
und
Bässe,
tanz
Çıkmalı
aga
faka
basmadan
bum
Wir
müssen
raus,
bevor
wir
auffliegen,
bumm
Yaka
patladı
her
şeyi
atlatıp
Der
Kragen
ist
geplatzt,
alles
überwunden
Sıkı
işe
ne
denir
katlayıp
artalım
Harte
Arbeit,
wie
sagt
man,
verdoppeln
und
wachsen
Herkes
ister
yatlar
katlar
mallar
egzoz
patlat
pat
pat
Jeder
will
Yachten,
Villen,
Güter,
Auspuff
knallen,
pat
pat
Elip
açıp
si.koya
hadi
bizi
patlat
dediler
Sie
sagten,
öffne
Elif
und
fick
sie,
mach
uns
fertig
O
yüzden
alayını
f.ck
up
Deshalb
fick
ich
sie
alle
Herkes
soruyo
lan
nasıl
oldu
Jeder
fragt,
wie
ist
das
passiert
Kırdım
kapıları
yaktım
oldu
Ich
hab
Türen
eingetreten,
alles
verbrannt,
so
ist
es
passiert
Capital
hedef
değil
silah
oğlum
Kapital
ist
nicht
das
Ziel,
sondern
eine
Waffe,
mein
Junge
O
iş
noldu
kanka
Was
ist
mit
dieser
Sache,
Kumpel?
İçleri
fake
iş
tribal
Innen
fake,
außen
tribal
Cepler
para
ve
dolu
medikal
Taschen
voller
Geld
und
Medikamente
Hayırdır
oğlum
noldunuz
lan
Was
ist
los,
mein
Junge,
was
ist
mit
euch
passiert
Mamakça
lehçe
istiyo
kan
Der
Mamak-Dialekt
will
Blut
Eni
boyu
ne
ki
bunun
Was
ist
das
schon,
meine
Süße
Kare
kökü
sıfır
onun
Die
Quadratwurzel
davon
ist
Null
Yenilmeyen
bölüm
sonu
canavarı
Ripo
olur
Der
unbesiegbare
Endgegner
bin
ich,
Ripo
Huzur
bulup
yaşıyorum
Ich
finde
Frieden
und
lebe
Hadi
söyle
ne
ki
konu
Sag
mir,
was
ist
das
Thema,
Kleine
Grilerin
içindeki
sıfır
altı
kare
kodu
Der
QR-Code
von
Null-Sechs
in
den
Grautönen
İşlerim
sert
ama
cool
ve
de
deli
dolu
Meine
Arbeit
ist
hart,
aber
cool
und
verrückt
Manitana
kayıyolar
yine
sana
yazık
oldu
Sie
machen
sich
an
deine
Freundin
ran,
schade
für
dich
Hadi
ama
söyle
konu
bu
mu
Komm
schon,
sag,
ist
das
das
Thema
Yaptıkları
dedikodu
Sie
tratschen
nur
Ahımı
aldı
ki
yat
lan
aşağı
Du
hast
meinen
Fluch,
also
leg
dich
hin
Sana
söyledim
oluyosun
hemen
de
maşa
Ich
hab's
dir
gesagt,
du
wirst
sofort
zum
Werkzeug
Fazla
mı
oldu
ki
kalk
lan
ayağı
War
das
zu
viel,
steh
auf
Yara
açıyo
hızlı
bi
rap
o
kaşa
Ein
schneller
Rap
öffnet
Wunden,
direkt
auf
die
Augenbraue
Ne
sandın
Ripo
bu
god
damned
Was
hast
du
gedacht,
Ripo
ist
verdammt
Huşu
içinde
bela
Ein
Unheil
in
Demut
Kaç
kere
demiştim
keza
Wie
oft
habe
ich
es
gesagt
Hadi
bittikçe
çek
çek
nefes
al
Komm,
zieh,
zieh,
atme
tief
ein
Herkes
soruyo
lan
nasıl
oldu
Jeder
fragt,
wie
ist
das
passiert
Kırdım
kapıları
yaktım
oldu
Ich
hab
Türen
eingetreten,
alles
verbrannt,
so
ist
es
passiert
Capital
hedef
değil
silah
oğlum
Kapital
ist
nicht
das
Ziel,
sondern
eine
Waffe,
mein
Junge
O
iş
noldu
kanka
Was
ist
mit
dieser
Sache,
Kumpel?
İçleri
fake
iş
tribal
Innen
fake,
außen
tribal
Cepler
para
ve
dolu
medikal
Taschen
voller
Geld
und
Medikamente
Hayırdır
oğlum
noldunuz
lan
Was
ist
los,
mein
Junge,
was
ist
mit
euch
passiert
Mamakça
lehçe
istiyo
kan
Der
Mamak-Dialekt
will
Blut
Herkes
soruyo
lan
nasıl
oldu
Jeder
fragt,
wie
ist
das
passiert
Kırdım
kapıları
yaktım
oldu
Ich
hab
Türen
eingetreten,
alles
verbrannt,
so
ist
es
passiert
Capital
hedef
değil
silah
oğlum
Kapital
ist
nicht
das
Ziel,
sondern
eine
Waffe,
mein
Junge
O
iş
noldu
kanka
Was
ist
mit
dieser
Sache,
Kumpel?
İçleri
fake
iş
tribal
Innen
fake,
außen
tribal
Cepler
para
ve
dolu
medikal
Taschen
voller
Geld
und
Medikamente
Hayırdır
oğlum
noldunuz
lan
Was
ist
los,
mein
Junge,
was
ist
mit
euch
passiert
Mamakça
lehçe
istiyo
kan
Der
Mamak-Dialekt
will
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Barış
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.