Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
geri
dur
yaşıyorum
bi'
şekil
Stay
back,
I'm
living
somehow
karşıma
bir
daha
geçme
Don't
cross
my
path
again
serin
sularında
boğulmuycam
I
won't
drown
in
your
cool
waters
bir
yudum
dahi
içmem
I
won't
even
take
a
sip
sen
için
çabalamam
içinde
yoksam
I
won't
try
for
you
if
I'm
not
in
your
heart
konu
sevgiyse
her
şeyin
noksan
If
it's
about
love,
everything
is
lacking
ellerim
buz
kesmiş
gözlerin
ıslak
My
hands
are
ice
cold,
your
eyes
are
wet
için
ısınmıyor
ki
güneşi̇
de
soksan
Your
insides
aren't
warming
up,
even
if
you
bring
the
sun
kartıma
güvenirim
zarları
atmam
I
trust
my
cards,
I
don't
roll
the
dice
bir
o
kadar
hasbelkader
ayakta
osman
Somehow,
I'm
still
standing,
Osman
soyadımı
taşırdım
güvercinler
uçsa
I'd
carry
my
last
name
if
the
doves
flew
ya
da
zeytin
dalları
kırık
olmazsa
Or
if
the
olive
branches
weren't
broken
karmam
acımasız
almam
My
karma
is
ruthless,
I
don't
take
hayat
öğretti
bu
kadar
kasma
Life
taught
me,
don't
stress
so
much
suratını
asma
Don't
frown
yıllar
içindeki
günler
tasma
The
days
within
the
years
are
a
leash
aga
söyleyecem
Man,
I'll
tell
you
bu
kadarı
fazla
This
is
too
much
ne
yapsam
olmaz
Nothing
I
do
works
geri
dur
yaşıyorum
bi'
şekil
Stay
back,
I'm
living
somehow
karşıma
bir
daha
geçme
Don't
cross
my
path
again
serin
sularında
boğulmuycam
I
won't
drown
in
your
cool
waters
bir
yudum
dahi
içmem
I
won't
even
take
a
sip
geri
dur
yaşıyorum
bi'
şekil
Stay
back,
I'm
living
somehow
karşıma
bir
daha
geçme
Don't
cross
my
path
again
serin
sularında
boğulmuycam
I
won't
drown
in
your
cool
waters
bir
yudum
dahi
içmem
I
won't
even
take
a
sip
sözleri
şüpheli
gözleri
yakamoz
Words
are
doubtful,
eyes
like
moonlight
on
the
water
yalanı
paslı
çivi
rapim
ise
tetanoz
Your
lie
is
a
rusty
nail,
my
rap
is
tetanus
pislikten
kurtulurum
illaki
I'll
get
rid
of
the
filth
eventually
ama
herkes
yolunda
sen
sigaranı
yaka
dur
But
everyone's
on
their
way,
you
just
light
your
cigarette
and
wait
arada
bir
düşüyorum
dara
I
fall
into
trouble
sometimes
araf
gri
şehir
yara
lan
Purgatory,
grey
city,
a
wound,
man
seçebileceğim
yok
ki
taraf
There's
no
side
for
me
to
choose
benim
diken
benim
yaran
My
thorn,
my
wound
mahalle
arasında
gezinti
A
stroll
through
the
neighborhood
kulağında
kulaklık
Headphones
in
your
ears
bu
şekil
illaki
Like
this,
for
sure
kafanda
kapşon
ve
A
hood
on
your
head
and
bir
sürü
soru
halledersin
A
lot
of
questions
you'll
solve
ama
ben
n'apim
But
what
am
I
supposed
to
do?
kendime
yetemiyorum
I
can't
handle
myself
sorunlarınız
boğuyor
Your
problems
are
suffocating
me
olamam
enayi
fedai
I
can't
be
a
fool,
a
sacrifice
bu
aralar
riptide
herkese
batıyor
These
days
the
riptide
is
drowning
everyone
tabii
ki
sorsan
eski
hali
daha
iyi
Of
course,
if
you
ask,
the
old
way
was
better
geri
dur
yaşiyorum
bi'
şekil
Stay
back,
I'm
living
somehow
karşima
bir
daha
geçme
Don't
cross
my
path
again
serin
sularında
boğulmuycam
I
won't
drown
in
your
cool
waters
bir
yudum
dahi
içmem
I
won't
even
take
a
sip
her
şeyden
From
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Bariş
Альбом
GRİ
дата релиза
25-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.