Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmuş Bitmiş
Geschehen und Vorbei
Hayat
düzenim
oluşmuş
dört
duvar
iki
sokak
Mein
Lebensgefüge
besteht
aus
vier
Wänden,
zwei
Straßen
Kırdılar
hevesimi
her
tebessüm
sanki
tokat
Sie
brachen
meinen
Enthusiasmus,
jedes
Lächeln
wie
ein
Schlag
Yaşıyorum
bi'
şekilde
nefes
alıyorum
fakat
Ich
lebe
irgendwie,
atme,
aber
Kursakta
bırakıldı,
her
nefes
ait
sana
Es
blieb
mir
im
Halse
stecken,
jeder
Atemzug
gehört
dir
Sar
başa
diyemem
ki
başa
saracak
güç
yokken
Ich
kann
nicht
sagen,
spul
zurück,
wenn
ich
keine
Kraft
dazu
habe
Nahoşum
aralarda
bilinçlere
çirkinim
ben
Ich
bin
unangenehm,
zwischendurch,
hässlich
für
das
Bewusstsein
Ben
olduğumu
anlıyorum
caddelerde
sade
tekken
Ich
erkenne,
dass
ich
ich
bin,
wenn
ich
alleine
auf
den
Straßen
bin
Bir
başına
kalabalıkta
yaşıyorum
artık
çok
geç
Ich
lebe
einsam
in
der
Menge,
es
ist
zu
spät
Çoğuna
garip
bi'
düzen
sildiğim
bu
gerçeğim
Für
viele
eine
seltsame
Ordnung,
diese
Realität,
die
ich
gelöscht
habe
Ve
kaybettim
yıllar
içinde
sen
olduğun
her
şeyi
ki
Und
ich
habe
über
die
Jahre
alles
verloren,
was
du
warst
Daha
fazla
suçlama
beni
deşmeyim
gerçeği
Beschuldige
mich
nicht
mehr,
kratze
nicht
an
der
Wahrheit
Bilirsin
ki
çok
geniştir
lanetli
merceğim
Du
weißt,
meine
verfluchte
Sichtweise
ist
sehr
weit
İki
yanlışın
olur
her
türlü
affederim
Zwei
Fehler
erlaube
ich
dir,
ich
verzeihe
alles
Üçüncüye
eyvallah
yok
her
şeyi
mahvederim
Beim
dritten
ist
Schluss,
ich
zerstöre
alles
Merhametten
ağır
basıyor
kinle
dolu
kalp
düzeni
Mein
von
Hass
erfülltes
Herz
ist
stärker
als
die
Barmherzigkeit
Nedeni
sizsiniz
kaydettim
vaktiyle
her
seferi
Ihr
seid
der
Grund,
ich
habe
jede
einzelne
Situation
damals
festgehalten
Olmuşu
bitmişi
bilmem
yaşa
artık
Was
geschehen
und
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
lebe
einfach
weiter
Kalmadı
neden
her
şey
suya
battı
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
alles
ist
untergegangen
Işığım
sana
değil
geleceğe
saklı
Mein
Licht
ist
nicht
für
dich,
sondern
für
die
Zukunft
aufbewahrt
Yorgunum
sal
geçmişim
sana
kaldı
Ich
bin
müde,
lass
los,
meine
Vergangenheit
gehört
dir
Olmuşu
bitmişi
bilmem
yaşa
artık
Was
geschehen
und
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
lebe
einfach
weiter
Kalmadı
neden
her
şey
suya
battı
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
alles
ist
untergegangen
Işığım
sana
değil
geleceğe
saklı
Mein
Licht
ist
nicht
für
dich,
sondern
für
die
Zukunft
aufbewahrt
Yorgunum
sal
geçmişim
sana
kaldı
Ich
bin
müde,
lass
los,
meine
Vergangenheit
gehört
dir
Unutulmak
üzere
yaşanan
basit
her
anında
In
jedem
einfachen
Moment,
der
vergessen
werden
soll
Başa
geliyor
ruha
takılacak
bi'
kaç
mısra
Kommen
ein
paar
Zeilen
zurück,
die
sich
in
der
Seele
festsetzen
Arkandan
kuyu
kazar
gibi
işler
döner
elbet
Hinter
deinem
Rücken
werden
Intrigen
gesponnen,
das
kommt
zurück
Sen
onlara
bulup
yok
et
mesela
bu
aslında
Finde
sie
und
vernichte
sie,
das
ist
eigentlich,
was
du
tun
solltest
Beden
var
bana
ruh
atsınlar
Ich
habe
einen
Körper,
gebt
mir
eine
Seele
Sessiz
mi
değilim
susturup
kuşatsınlar
Bin
ich
nicht
still,
sollen
sie
mich
zum
Schweigen
bringen
und
umzingeln
Dilim
uzun
kısaltsınlar
Meine
Zunge
ist
lang,
sollen
sie
sie
kürzen
Yerse
tabi
huy
aslında
bu
Wenn
sie
sich
trauen,
das
ist
eigentlich
meine
Art
Eni
boyu
ne
ki
bunun
hayat
fıs
aslında
Was
ist
das
schon,
das
Leben
ist
eigentlich
ein
Witz
Benim
tılsımım
rap
korkaklar
bunu
suçlasınlar
Mein
Zauber
ist
Rap,
die
Feiglinge
sollen
das
beschuldigen
Çünkü
kimse
susturamadığını
muhatap
almaz
Denn
niemand
nimmt
den
ernst,
den
er
nicht
zum
Schweigen
bringen
kann
Yuhlayın
hadi
Buht
mich
aus,
nur
zu
Her
yara
zaten
derin
Jede
Wunde
ist
ohnehin
tief
Her
savaşta
da
tekim
In
jedem
Kampf
bin
ich
allein
Bul
beni
yerim
serin
Finde
mich,
mein
Platz
ist
kühl
Evim
değil
bi
şekilde
Es
ist
nicht
mein
Zuhause,
irgendwie
Oluşturduğum
gönül
tekin
Ist
mein
erschaffenes
Herz
nicht
geheuer
Ne
için
yaşadığın
kalsın
Wofür
du
lebst,
soll
bleiben
Olup
olmadığın
yine
farksız
Ob
du
existierst
oder
nicht,
ist
egal
Geçmişi
geleceği
satsın
Verkaufe
Vergangenheit
und
Zukunft
Riptide
gönüllere
taçsız
(Kral)
Riptide,
ohne
Krone
für
die
Herzen
(König)
Olmuşu
bitmişi
bilmem
yaşa
artık
Was
geschehen
und
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
lebe
einfach
weiter
Kalmadı
neden
her
şey
suya
battı
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
alles
ist
untergegangen
Işığım
sana
değil
geleceğe
saklı
Mein
Licht
ist
nicht
für
dich,
sondern
für
die
Zukunft
aufbewahrt
Yorgunum
sal
geçmişim
sana
kaldı
Ich
bin
müde,
lass
los,
meine
Vergangenheit
gehört
dir
Olmuşu
bitmişi
bilmem
yaşa
artık
Was
geschehen
und
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
lebe
einfach
weiter
Kalmadı
neden
her
şey
suya
battı
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
alles
ist
untergegangen
Işığım
sana
değil
geleceğe
saklı
Mein
Licht
ist
nicht
für
dich,
sondern
für
die
Zukunft
aufbewahrt
Yorgunum
sal
geçmişim
sana
kaldı
Ich
bin
müde,
lass
los,
meine
Vergangenheit
gehört
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Bariş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.