Ripo - Son Kez - перевод текста песни на немецкий

Son Kez - Ripoперевод на немецкий




Son Kez
Ein letztes Mal
Hadi anlat ona son kez
Erzähl es ihr ein letztes Mal
Yaşıyoruz ama çok gec
Wir leben, aber es ist zu spät
Gram his içimde kalmadi
Kein Gramm Gefühl ist in mir geblieben
Demem sana beni affet
Ich sage dir nicht, verzeih mir
Yirmi ikinin ortasında
Mitten in den Zweiundzwanzigern
Riptide gereken yaşında
Riptide im richtigen Alter
Çoğu şeyin en başında
Am Anfang von vielen Dingen
Dolu düşün ama taşınma
Denk viel nach, aber zieh nicht um
Beni uzakta arama kulağında kanındayım
Such mich nicht in der Ferne, ich bin in deinem Ohr, in deinem Blut
Bi' şekilde yaşıyorum bugün tamım yarın yarım
Irgendwie lebe ich, heute bin ich ganz, morgen halb
Nefes ihtiyaç da oksijen mahkum kalır
Atmen ist ein Bedürfnis, aber Sauerstoff bleibt gefangen
Olduğuna takılmışım hayatına dargın tavır
Ich bin an deinem Dasein hängen geblieben, verärgert über dein Leben
Bi' sigara yak ve çek bırak
Zünd dir eine Zigarette an, zieh und lass los
Neden olmalı ki bir daha
Warum sollte es ein weiteres Mal geben
Temiz hayatlara bulaşırken kir pas
Während wir uns in saubere Leben mischen, Schmutz und Dreck
Kimsenin değeri burada etmiyor bin kağıt
Niemandes Wert ist hier tausend wert
Bugünlere ulaşmışım yarınlarım yarım kalır
Ich habe diese Tage erreicht, meine Morgen bleiben halb
Yeryüzüne çıkıyorum ama biraz zaman alır
Ich komme an die Oberfläche, aber es dauert ein wenig
Neyle savaş içindeyim nefesimde gözü kalır
Womit ich kämpfe, bleibt in meinem Atem hängen
Etti beni paramparça her saniyeden keyif alır
Es hat mich in Stücke gerissen, genießt jede Sekunde
Hayat etti beni ikaz
Das Leben hat mich ermahnt
Dedi doğru yaşama ve de bi' risk al
Sagte, lebe nicht richtig und geh ein Risiko ein
Hadi gözüm kara hayallerim is pas
Komm schon, meine dunklen Träume sind voller Ruß
Gri şehre rengi verin en azından bir saat
Gebt der grauen Stadt Farbe, wenigstens für eine Stunde
Gördüm yolu uzun o yüzden de çek bırak
Ich sah den Weg, er ist lang, deswegen zieh und lass los
Kimselere değer verme on üç yılı bir saat
Schätze niemanden, dreizehn Jahre sind eine Stunde
Bunu kaldıramayanların aklında bir soru
Die, die das nicht ertragen können, haben eine Frage im Kopf
Neden uğraşmadın ve de fişi çektin Riptide
Warum hast du dich nicht bemüht und den Stecker gezogen, Riptide
Sence sorun açık değil mi
Findest du das Problem nicht offensichtlich
Her şeyi alttan aldım sonunda delirdim
Ich habe alles hingenommen, am Ende bin ich verrückt geworden
Zaman geçti ben de her çapımda geliştim
Die Zeit verging, ich habe mich in jeder Hinsicht entwickelt
Sebebi kalbim değil lan beyindi
Der Grund war nicht mein Herz, sondern mein Verstand
Görüyorum anlatma lan pataküte yaşıyoruz
Ich sehe es, erzähl mir nichts, wir leben es knallhart
Bi' sebebi var ki nedenleri arıyoruz
Gibt es einen Grund, warum wir nach Gründen suchen
Bi' çok emek veriyoruz bi' kırıntı alıyoruz
Wir geben so viel Mühe, bekommen nur Krümel
Sayfalarca yazıyoruz sırtımızda taşıyoruz
Wir schreiben seitenweise, tragen es auf unserem Rücken
Bunların hepsi cidden çok ağır
All das ist wirklich zu schwer
Kabul eder miydim sence bana sorsa (tanrı)
Hätte ich es akzeptiert, wenn du mich gefragt hättest (Gott)
Hayat sadece bi' bizlere zorsa
Wenn das Leben nur für uns schwer ist
Gol atmak için uğraşmam zaten sonunda ofsayt
Ich versuche nicht, ein Tor zu schießen, es ist sowieso Abseits
Anlattım sana son kez
Ich habe es dir ein letztes Mal erzählt
Yaşıyoruz ama çok ge
Wir leben, aber es ist zu spät
Gram his içimde kalmad
Kein Gramm Gefühl ist in mir geblieben
Demem sana beni affet
Ich sage nicht zu dir, verzeih mir
Yirmi ikinin ortasında
Mitten in den Zweiundzwanzigern
Riptide gereken yaşında
Riptide im richtigen Alter
Çoğu şeyin en başında
Am Anfang von vielen Dingen
Dolu düşün ama taşınma
Denk viel nach, aber zieh nicht um





Авторы: Osman Bariş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.