Ripo - Son Kez - перевод текста песни на русский

Son Kez - Ripoперевод на русский




Son Kez
В последний раз
Hadi anlat ona son kez
Давай, расскажи ей в последний раз,
Yaşıyoruz ama çok gec
Мы живем, но слишком поздно.
Gram his içimde kalmadi
Ни грамма чувств не осталось,
Demem sana beni affet
Не проси у меня прощения.
Yirmi ikinin ortasında
В середине двадцати двух,
Riptide gereken yaşında
Риптайд в нужном возрасте,
Çoğu şeyin en başında
В самом начале многого,
Dolu düşün ama taşınma
Думай о многом, но не переезжай.
Beni uzakta arama kulağında kanındayım
Не ищи меня вдали, я в твоих ушах, в твоей крови.
Bi' şekilde yaşıyorum bugün tamım yarın yarım
Я живу как-то, сегодня я цел, завтра наполовину.
Nefes ihtiyaç da oksijen mahkum kalır
Дыхание потребность, но кислород остается в заточении,
Olduğuna takılmışım hayatına dargın tavır
Я зациклился на том, что было, обижен на твою жизнь.
Bi' sigara yak ve çek bırak
Закури сигарету, затянись и брось,
Neden olmalı ki bir daha
Зачем это делать снова?
Temiz hayatlara bulaşırken kir pas
Прикасаясь к чистой жизни, грязь ржавеет,
Kimsenin değeri burada etmiyor bin kağıt
Ничья ценность здесь не стоит и тысячи купюр.
Bugünlere ulaşmışım yarınlarım yarım kalır
Я добрался до сегодняшнего дня, но мое завтра будет неполным.
Yeryüzüne çıkıyorum ama biraz zaman alır
Я выбираюсь на поверхность, но это займет время.
Neyle savaş içindeyim nefesimde gözü kalır
С чем я борюсь? В моем дыхании остается взгляд,
Etti beni paramparça her saniyeden keyif alır
Это разбило меня на куски, наслаждаясь каждой секундой.
Hayat etti beni ikaz
Жизнь дала мне знак,
Dedi doğru yaşama ve de bi' risk al
Сказала: "Живи правильно и рискуй".
Hadi gözüm kara hayallerim is pas
Давай, моя надежда, мои мечты ржавчина,
Gri şehre rengi verin en azından bir saat
Раскрасьте серый город хотя бы на час.
Gördüm yolu uzun o yüzden de çek bırak
Я видел, что путь долог, поэтому затянись и брось.
Kimselere değer verme on üç yılı bir saat
Не цени никого, тринадцать лет как один час.
Bunu kaldıramayanların aklında bir soru
В голове тех, кто не может этого вынести, один вопрос:
Neden uğraşmadın ve de fişi çektin Riptide
"Почему ты не старался и отключил Риптайда?"
Sence sorun açık değil mi
Разве проблема не очевидна?
Her şeyi alttan aldım sonunda delirdim
Я все спускал с рук, в конце концов, сошел с ума.
Zaman geçti ben de her çapımda geliştim
Время шло, и я развивался во всем.
Sebebi kalbim değil lan beyindi
Причина не в моем сердце, а в мозгу.
Görüyorum anlatma lan pataküte yaşıyoruz
Я вижу, не говори, мы живем как попало.
Bi' sebebi var ki nedenleri arıyoruz
Есть ли причина, по которой мы ищем причины?
Bi' çok emek veriyoruz bi' kırıntı alıyoruz
Мы так много работаем, а получаем крохи.
Sayfalarca yazıyoruz sırtımızda taşıyoruz
Мы пишем страницы и носим их на своих плечах.
Bunların hepsi cidden çok ağır
Все это действительно тяжело.
Kabul eder miydim sence bana sorsa (tanrı)
Принял бы я это, если бы он (Бог) спросил меня?
Hayat sadece bi' bizlere zorsa
Если бы жизнь была тяжела только для нас,
Gol atmak için uğraşmam zaten sonunda ofsayt
Мне не нужно было бы стараться забить гол, ведь в конце концов офсайд.
Anlattım sana son kez
Я сказал тебе в последний раз,
Yaşıyoruz ama çok ge
Мы живем, но слишком поздно.
Gram his içimde kalmad
Ни грамма чувств не осталось,
Demem sana beni affet
Не проси у меня прощения.
Yirmi ikinin ortasında
В середине двадцати двух,
Riptide gereken yaşında
Риптайд в нужном возрасте,
Çoğu şeyin en başında
В самом начале многого,
Dolu düşün ama taşınma
Думай о многом, но не переезжай.





Авторы: Osman Bariş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.