Ripple - 一個人 - перевод текста песни на немецкий

一個人 - Rippleперевод на немецкий




一個人
Allein
半開的窗 窗外的光
Halboffenes Fenster, Licht draußen
月娘啊妳敢有聽著我的聲
Mond, hörst du meine Stimme?
長長的路 冷冷的風
Langer Weg, kalter Wind
但是現在只剩我家己咧行
Doch jetzt geh ich allein weiter
那行那唱歌嘛無人聽
Singend, doch niemand hört zu
想起妳的時陣我驚惶
Wenn ich an dich denk, packt mich Angst
目屎欲流煞哭袂出聲
Tränen fließen, doch ich schweige
妳佇佗位有誰會知影
Wo bist du? Wer weiß das schon?
放我一個人佇遮創啥
Lässt du mich hier allein, wozu?
妳叫我欲按怎
Was soll ich tun?
留我一個人妳甘快活
Lässt du mich zurück, bist du froh?
看無妳的形影
Dein Schatten fehlt
予我一個人咧起畏寒
Ich frier in der Einsamkeit
妳敢知影我的孤單
Weißt du, wie einsam ich bin?
欲叫妳名煞喊袂出聲
Dein Name erstickt in meiner Kehle
其實攏無較縒
Es ändert nichts mehr
予上心愛的妳啊
Geliebte du
我敢會使擱有期待
Darf ich noch hoffen?
攏無躊躇的離開
Du gingst ohne Zögern
我猶是袂通瞭解
Ich versteh es nicht
彼日的咱講啥
Was wir damals sagten
我猶原會放佇心肝底
Trag ich noch im Herzen
講不出口的彼句話
Das ungesprochene Wort
已經無力通去解釋
Ist zu müde für Erklärungen
放我一個人佇遮創啥
Lässt du mich hier allein, wozu?
妳叫我欲按怎
Was soll ich tun?
留我一個人妳甘快活
Lässt du mich zurück, bist du froh?
看無妳的形影
Dein Schatten fehlt
予我一個人咧起畏寒
Ich frier in der Einsamkeit
妳敢知影我的孤單
Weißt du, wie einsam ich bin?
欲叫妳名煞喊袂出聲
Dein Name erstickt in meiner Kehle
攏總莫擱拖磨
Schluss mit diesem Qual
放我一個人佇遮創啥
Lässt du mich hier allein, wozu?
妳叫我欲按怎
Was soll ich tun?
留我一個人妳甘快活
Lässt du mich zurück, bist du froh?
看無妳的形影
Dein Schatten fehlt
予我一個人咧起畏寒
Ich frier in der Einsamkeit
妳敢知影我的孤單
Weißt du, wie einsam ich bin?
欲叫妳名煞喊袂出聲
Dein Name erstickt in meiner Kehle
永遠袂擱相偎
Nie mehr an deiner Seite





Авторы: 康偉理, 鄧光顯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.