Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
good
lately
Ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
Used
to
dream
about
making
a
track
and
now
they
play
me
Früher
träumte
ich
davon,
einen
Track
zu
machen,
und
jetzt
spielen
sie
mich
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
(Yeah)
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
(Yeah)
I've
been
feeling
good
lately
(Good
lately,
Yeah)
Ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
(Gut
in
letzter
Zeit,
Yeah)
I
won't
even
talk
about
the
show
Ich
rede
nicht
mal
über
die
Show,
unless
they
pay
me
(Unless
they
pay
me)
es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich
(Es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich)
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
(Yeah)
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
(Yeah)
This
ones
for
the
A
because
they
raised
me
(Because
they
raised
me)
Das
hier
ist
für
das
A,
weil
sie
mich
großgezogen
haben
(Weil
sie
mich
großgezogen
haben)
Way
before
I
went
city
to
city
life
be
crazy
Lange
bevor
ich
von
Stadt
zu
Stadt
zog,
ist
das
Leben
verrückt
Every
single
show
I
feel
the
same
it
Bei
jeder
einzelnen
Show
fühle
ich
dasselbe,
es
doesn't
faze
me
(It
doesn't
faze
me)
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
(Es
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung)
Got
bottles
in
the
crib
but
the
rest
of
the
night
was
hazy
Hatte
Flaschen
in
der
Bude,
aber
der
Rest
der
Nacht
war
verschwommen
Yeah,
I've
been
feeling
good
lately
(Good
lately)
Yeah,
ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
(Gut
in
letzter
Zeit)
Used
to
dream
about
making
a
track
and
Früher
träumte
ich
davon,
einen
Track
zu
machen,
und
now
they
play
me
(And
now
the
play
me)
jetzt
spielen
sie
mich
(Und
jetzt
spielen
sie
mich)
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
Yeah,
I've
been
feeling
good
lately
Yeah,
ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
I
won't
even
talk
about
the
show
Ich
rede
nicht
mal
über
die
Show,
unless
they
pay
me
(Unless
they
pay
me)
es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich
(Es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich)
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
Yeah,
somebody
told
me
roll
another
one
(yo)
Yeah,
jemand
sagte
mir,
ich
soll
noch
einen
drehen
(yo)
Then
handed
me
the
Henny
taking
shots
until
the
others
come
Dann
reichte
er
mir
den
Henny,
wir
trinken
Shots,
bis
die
anderen
kommen
In
and
out
of
something
leave
the
function
when
we
see
the
sun
Rein
und
raus
aus
irgendwas,
verlassen
die
Party,
wenn
wir
die
Sonne
sehen
Been
chillin
with
a
couple
baddies
only
cared
about
the
funds
Habe
mit
ein
paar
Mädels
gechillt,
denen
es
nur
ums
Geld
ging
I
had
to
dip
Ich
musste
abhauen
But
if
she
wanna
bag
then
ima
brag
about
this
rapper
shit
Aber
wenn
sie
was
will,
dann
prahle
ich
mit
diesem
Rapper-Ding
That's
only
the
half
it
Das
ist
nur
die
Hälfte
davon
But
ima
need
that
cash
in
full
Aber
ich
brauche
das
Geld
komplett
Homie
need
a
feature
but
I
didn't
like
that
track
at
all
Ein
Homie
braucht
ein
Feature,
aber
ich
mochte
den
Track
überhaupt
nicht
It's
West
Mass
over
everybody
I
don't
need
your
wave
West
Mass
über
alles,
ich
brauche
eure
Welle
nicht
I'm
from
a
place
Ich
komme
von
einem
Ort,
No
matter
where
you
go
somebody
knows
your
face
Egal
wo
du
hingehst,
jemand
kennt
dein
Gesicht
Back
when
I
was
rapping
bout
that
novocaine
Damals,
als
ich
über
dieses
Novocaine
rappte
Ain't
nobody
know
me
on
the
stage
but
they
know
they
name
Niemand
kannte
mich
auf
der
Bühne,
aber
sie
kennen
ihren
Namen
I've
been
feeling
good
lately
Ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
Used
to
dream
about
making
a
track
and
now
they
play
me
Früher
träumte
ich
davon,
einen
Track
zu
machen,
und
jetzt
spielen
sie
mich
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
Yeah,
I've
been
feeling
good
lately
Yeah,
ich
fühle
mich
gut
in
letzter
Zeit
I
won't
even
talk
about
the
show
Ich
rede
nicht
mal
über
die
Show,
unless
they
pay
me
(Unless
they
pay
me)
es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich
(Es
sei
denn,
sie
bezahlen
mich)
After
party
it
don't
matter
I'm
still
wavy
After-Party,
es
ist
egal,
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariq Welch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.