Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need You
Ich brauche dich
Who
with
it
Wer
ist
dabei
Who
who
want
it
Wer
wer
will
es
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
Who
with
it
Wer
ist
dabei
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
Who
with
it
Wer
ist
dabei
I'm
tripping
Ich
drehe
durch
Get
the
fuck
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
I'm
moving
Ich
bewege
mich
Ain't
leaving
a
trace
Hinterlasse
keine
Spur
Foreal
look
in
my
face
foreal
Wirklich,
schau
mir
ins
Gesicht,
wirklich
I'm
in
a
daze
foreal
Ich
bin
wie
benebelt,
wirklich
Counting
my
days
foreal
Zähle
meine
Tage,
wirklich
Living
too
safe
foreal
Lebe
zu
sicher,
wirklich
Gotta
take
risk
in
the
field
Muss
Risiken
eingehen
im
Feld
Ain't
no
slowing
down
by
the
wheel
Kein
Bremsen
am
Steuer
Letting
you
know
this
shit
real
Lass
dich
wissen,
das
hier
ist
echt
Babygirl
got
the
best
out
the
deal
Babygirl,
du
hast
das
Beste
aus
dem
Deal
gemacht
I
guess
the
fate
was
sealed
Ich
schätze,
das
Schicksal
war
besiegelt
I
hope
you
still
prevail
Ich
hoffe,
du
bestehst
trotzdem
Skeleton
closet
reveal
Skelett
im
Schrank
offenbart
No
hands
I'm
steering
the
wheel
Keine
Hände,
ich
lenke
das
Steuer
Just
tell
me
how
you
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
fühlst
I'm
trying
hold
it
in
Ich
versuche,
es
zurückzuhalten
Still
trying
figure
out
what
happened
Versuche
immer
noch
herauszufinden,
was
passiert
ist
Not
trying
let
shit
go
Versuche
nicht,
es
loszulassen
Loaded
thoughts
breaking
in
fragments
Geladene
Gedanken
zerbrechen
in
Fragmente
What
about
my
heart
Was
ist
mit
meinem
Herzen
Got
it
locked
up
you
can't
hack
it
Habe
es
weggesperrt,
du
kannst
es
nicht
knacken
I
was
soul
searching
for
passion
Ich
war
auf
der
Suche
nach
Leidenschaft
While
my
grandma
steady
passing
Während
meine
Oma
ständig
von
uns
ging
Now
I
write
this
song
in
sadness
Jetzt
schreibe
ich
diesen
Song
in
Trauer
While
I
stare
at
my
grandpa's
ashes
Während
ich
auf
die
Asche
meines
Opas
starre
I
know
they
looking
down
right
now
Ich
weiß,
sie
schauen
gerade
herab
Just
wanting
me
to
be
happy
Wollen
nur,
dass
ich
glücklich
bin
Imma
see
y'all
again
one
day
Ich
werde
euch
eines
Tages
wiedersehen
We
can
laugh
about
it
Wir
können
darüber
lachen
Just
keep
me
safe
and
sound
Passt
einfach
gut
auf
mich
auf
Y'all
the
hardest
Ihr
seid
die
Stärksten
I'm
the
proudest
Ich
bin
am
stolzesten
Just
to
see
all
this
fold
Zu
sehen,
wie
sich
all
das
entfaltet
Right
in
front
of
my
eyes
Direkt
vor
meinen
Augen
Bright
clouds
with
dark
skies
Helle
Wolken
mit
dunklem
Himmel
Hope
I
finally
see
the
signs
Hoffe,
ich
sehe
endlich
die
Zeichen
I
been
battling
myself
for
years
Ich
kämpfe
seit
Jahren
mit
mir
selbst
Just
trying
get
something
cracking
Versuche
nur,
etwas
in
Gang
zu
bringen
I'm
always
working
on
myself
Ich
arbeite
immer
an
mir
selbst
Practice
patience
and
consistency
Übe
Geduld
und
Beständigkeit
To
lend
an
open
hand
Um
eine
offene
Hand
zu
reichen
Gotta
grow
and
be
the
man
Muss
wachsen
und
der
Mann
sein
Hope
to
see
a
whole
lifespan
Hoffe,
ein
ganzes
Leben
zu
sehen
Where
my
kids
can
look
up
to
me
Wo
meine
Kinder
zu
mir
aufschauen
können
And
say
dad
you
the
man
Und
sagen,
Papa,
du
bist
der
Mann
Where
there
kids
can
look
up
to
me
Wo
deren
Kinder
zu
mir
aufschauen
können
And
say
you
living
grand
Und
sagen,
du
lebst
großartig
Where
I
can
bring
it
full
circle
Wo
ich
den
Kreis
schließen
kann
And
see
how
mine
felt
Und
sehen
kann,
wie
sich
meine
Lieben
gefühlt
haben
Cuz
it's
times
I
should've
spent
with
her
Denn
es
gibt
Zeiten,
die
ich
mit
ihr
hätte
verbringen
sollen
Instead
I
spent
w
myself
Stattdessen
habe
ich
sie
mit
mir
selbst
verbracht
And
those
times
I
can't
get
back
Und
diese
Zeiten
kann
ich
nicht
zurückbekommen
This
pain
hit
below
the
belt
Dieser
Schmerz
trifft
unter
die
Gürtellinie
These
cards
I
never
would've
dealt
Diese
Karten
hätte
ich
nie
ausgeteilt
Play
em
right
you
lose
what's
left
Spiel
sie
richtig,
du
verlierst,
was
übrig
ist
Gotta
hug
em
while
they
here
Muss
sie
umarmen,
solange
sie
hier
sind
While
we
still
got
a
chance
Solange
wir
noch
eine
Chance
haben
While
they
still
got
their
breath
Solange
sie
noch
atmen
Don't
wait
to
love
em
when
they
rest
Warte
nicht,
sie
zu
lieben,
wenn
sie
ruhen
Wish
I
could
see
y'all
in
the
flesh
Ich
wünschte,
ich
könnte
euch
leibhaftig
sehen
Can
only
replay
memories
in
my
head
Kann
nur
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
abspielen
This
life
a
test
this
life
a
mess
Dieses
Leben
ist
ein
Test,
dieses
Leben
ist
ein
Chaos
It
is
what
it
is
just
try
your
best
Es
ist,
was
es
ist,
gib
einfach
dein
Bestes
Cuz
you
up
next
Denn
du
bist
als
Nächstes
dran
Better
knock
it
out
out
the
park
Du
musst
es
aus
dem
Park
hauen,
See
the
light
through
darkness
Sieh
das
Licht
durch
die
Dunkelheit
I'm
colder
but
not
heartless
Ich
bin
kälter,
aber
nicht
herzlos
Pull
back
to
see
these
scars
Zieh
dich
zurück,
um
diese
Narben
zu
sehen
It
made
my
body
harden
up
Es
hat
meinen
Körper
hart
gemacht
I
step
back
from
that
other
shit
Ich
trete
zurück
von
dem
anderen
Scheiß
I
pull
up
just
for
all
of
us
Ich
ziehe
nur
für
uns
alle
hoch
While
I
sit
back
and
reminisce
Während
ich
zurücksitze
und
mich
erinnere
I'm
just
wondering
what
the
fuck
Frage
ich
mich
nur,
was
zum
Teufel
Too
many
questions
for
life
Zu
viele
Fragen
für
das
Leben
The
reasons
for
things
we
do
Die
Gründe
für
die
Dinge,
die
wir
tun
It's
like
I'm
asking
for
help
Es
ist,
als
würde
ich
um
Hilfe
bitten
But
they
got
my
voice
box
on
mute
Aber
sie
haben
meine
Stimme
stummgeschaltet
Some
things
ain't
to
be
explained
Manche
Dinge
sind
nicht
zu
erklären
But
that's
just
not
how
my
mind
work
Aber
so
funktioniert
mein
Verstand
einfach
nicht
That
ain't
good
enough
Das
ist
nicht
gut
genug
I
should've
could've
would
enough
Ich
hätte,
könnte,
würde
genug
Like
somebody
make
it
out
the
hood
Als
ob
jemand
es
aus
dem
Ghetto
schafft
But
ain't
put
on
for
their
hood
enough
Aber
nicht
genug
für
sein
Ghetto
getan
hat
This
life
a
game
Dieses
Leben
ist
ein
Spiel
Yea
I
think
we
in
a
simulation
Ja,
ich
denke,
wir
sind
in
einer
Simulation
I
guess
it's
what
you
make
it
Ich
schätze,
es
kommt
darauf
an,
was
du
daraus
machst
And
how
far
you
take
it
Und
wie
weit
du
es
treibst
Do
you
want
this
shit
Willst
du
das
wirklich,
Schätzchen?
Who
with
it
Wer
ist
dabei
Who
who
want
it
Wer
wer
will
es
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
Who
with
it
Wer
ist
dabei
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tariq Mcclary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.