Текст и перевод песни Rise Against - Anywhere But Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
alright
up
until
now
До
сих
пор
у
нас
все
было
хорошо.
But
the
air
that
we
breathe
is
about
to
run
out
Но
воздух,
которым
мы
дышим,
вот-вот
закончится.
We've
rehearsed
our
lines
clear
and
loud
Мы
отрепетировали
свои
реплики
четко
и
громко.
But
the
cue
never
came
and
the
lights,
they
never
went
down
Но
сигнал
так
и
не
прозвучал,
и
огни
так
и
не
погасли.
So
we're
passing
the
time
Так
что
мы
просто
проводим
время.
While
time
passes
us
Пока
время
проходит
мимо
нас
The
fast
lanes
a
term
never
applied
to
us
Скоростные
полосы
термин
никогда
не
применялся
к
нам
Without
a
dime
to
my
name
or
a
prayer
in
the
world
Ни
гроша
за
душой,
ни
единой
молитвы
в
мире.
I
walk
out
the
door
Я
выхожу
за
дверь.
Destination
Место
назначения
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Away
from
you
Подальше
от
тебя
Now
I'm
on
my
way
to
the
other
side
(on
my
way)
Теперь
я
нахожусь
на
пути
к
другой
стороне
(на
пути).
I'll
forget
everything
I
left
behind
(on
my
way)
Я
забуду
все,
что
оставил
позади
(на
своем
пути).
These
empty
rooms
(on
my
way)
Эти
пустые
комнаты
(на
моем
пути)
Are
still
filled
with
you
(on
my
way)
Я
все
еще
полон
тобой
(на
моем
пути).
So
I
dropped
out
of
my
own
race
Поэтому
я
выбыл
из
своей
расы.
A
race
with
no
finish
line
Гонка
без
финишной
черты.
No
first
or
last
place
Ни
первого,
ни
последнего
места.
These
faces
all
rush
right
past
me
Все
эти
лица
проносятся
мимо
меня.
I
turn
and
walk
away
Я
поворачиваюсь
и
ухожу.
'Cause
we
finally
know
now
what
our
time
here's
about
Потому
что
теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
значит
наше
время
здесь.
We
were
not
meant
to
be
another
face
in
the
crowd
Нам
не
суждено
было
стать
еще
одним
лицом
в
толпе.
We're
a
forest
of
lives
Мы-лес
жизней.
But
we
grow
tall
and
wide
Но
мы
растем
высокими
и
широкими.
We'll
never
be
cut
down
Мы
никогда
не
будем
уничтожены.
Destination
Место
назначения
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Away
from
you
Подальше
от
тебя
Now
I'm
on
my
way
to
the
other
side
(on
my
way)
Теперь
я
нахожусь
на
пути
к
другой
стороне
(на
пути).
I'll
forget
everything
I
left
behind
(on
my
way)
Я
забуду
все,
что
оставил
позади
(на
своем
пути).
These
empty
rooms
(on
my
way)
Эти
пустые
комнаты
(на
моем
пути)
Are
still
filled
with
you
(on
my
way)
Я
все
еще
полон
тобой
(на
моем
пути).
I'm
so
tired
Я
так
устала.
And
turned
around
and
scared
Обернулся
и
испугался.
In
empty
beds
again
Снова
в
пустых
постелях.
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
To
your
senses
barbed-wire
fences
won't
keep
По
твоим
ощущениям,
заборы
из
колючей
проволоки
не
удержат.
Breaking
through,
I
swear
I
will
to
you
Прорвусь,
клянусь
тебе,
что
прорвусь.
Now
I'm
on
my
way
to
the
other
side
(on
my
way)
Теперь
я
нахожусь
на
пути
к
другой
стороне
(на
пути).
I'll
forget
everything
I
left
behind
(on
my
way)
Я
забуду
все,
что
оставил
позади
(на
своем
пути).
These
empty
rooms
(on
my
way)
Эти
пустые
комнаты
(на
моем
пути)
Are
still
filled
with
you
(on
my
way)
Я
все
еще
полон
тобой
(на
моем
пути).
Are
still
filled
with
you
Они
все
еще
наполнены
тобой.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
And
turned
around
and
scared
Обернулся
и
испугался.
In
empty
beds
again
Снова
в
пустых
постелях.
Away
from
you
Подальше
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARNES BRANDON M, MC ILRATH TIMOTHY J, PRINCIPE JOSEPH DANIEL, CHASSE CHRISTOPHER J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.