Текст и перевод песни Rise Against - Disparity By Design
All
the
way
at
the
bottom
На
самом
дне
...
Of
the
barrels
we
cry
out
Из
бочек
мы
кричим:
So
ashamed
of
our
tears
that
Так
стыдно
за
наши
слезы,
что
We
blame
only
ourselves
Мы
виним
только
себя.
That's
when
they
win
Вот
когда
они
побеждают.
They
keep
us
convinced
Они
убеждают
нас.
To
lift
up
our
chins
Чтобы
поднять
наши
подбородки.
These
playing
fields
are
level
Эти
игровые
поля
равны.
We
all
have
a
chance
У
всех
нас
есть
шанс.
With
that
they
dismiss
С
этим
они
расстаются.
The
fast
lanes
they
row
Быстрые
полосы,
по
которым
они
гребут.
What
it
takes,
it
depends
on
who
you
know
Все
зависит
от
того,
кого
ты
знаешь.
Or
where
you
came
from
Или
откуда
ты
пришел?
Whose
daughter
are
you?
Чья
ты
дочь?
Whose
fortunate
son?
Чей
счастливый
сын?
To
stick
up
our
bones
Чтобы
засунуть
наши
кости.
And
piece
from
the
letters
И
кусочек
из
букв.
How
we
settled
the
crimes
Как
мы
уладили
преступления?
Is
this
an
over-reaching
arm
Это
слишком
большая
рука?
Or
is
this
compassion?
Или
это
сострадание?
Is
this
a
handout
undeserved
Неужели
это
раздача
незаслуженная?
Or
a
just
reparation?
Или
справедливое
возмещение?
(a
just
reparation)
(справедливое
возмещение)
All
the
way
from
the
towers
Всю
дорогу
от
башен.
High
above
the
ceiling
tombs
Высоко
над
потолком
гробницы.
Tell
themselves
Скажи
себе
...
That
they've
earned
this
Что
они
заслужили
это.
Like
working
hard
Как
усердно
работать.
Or
playing
by
the
rules
Или
играть
по
правилам.
But
this
is
only
part
true
Но
это
лишь
часть
правды.
A
dangerous
trick
Опасный
трюк.
Played
on
me
and
you
Играл
на
нас
с
тобой.
And
so
like
a
practical
joke
И
это
похоже
на
шутку.
We
put
on
these
bootstraps
Мы
надеваем
эти
бутстрепы.
So
high
that
they
broke
Так
высоко,
что
они
сломались.
Is
this
an
over-reaching
arm
Это
слишком
большая
рука?
Or
is
this
compassion?
Или
это
сострадание?
Is
this
a
handout
undeserved
Неужели
это
раздача
незаслуженная?
Or
a
just
reparation?
Или
справедливое
возмещение?
And
like
a
single
domino
И
как
единое
домино.
That
falls
while
the
rest
stay
vertical
Это
падает,
пока
остальные
остаются
вертикальными.
Will
you
fear
these
empty
fairytales
Будешь
ли
ты
бояться
этих
пустых
сказок?
Or
will
you
believe
them?
Или
ты
поверишь
им?
And
if
there's
a
God
И
если
есть
Бог
...
You
better
pray
Лучше
молись.
That
this
sleeping
giant
never
wakes
Что
этот
спящий
гигант
никогда
не
проснется.
If
we
just
take
a
step
back
Если
бы
мы
только
сделали
шаг
назад.
A
bigger
picture
we
might
view
Большая
картина,
которую
мы
могли
бы
увидеть.
Perhaps
the
man
in
the
gutter
Возможно,
человек
в
сточной
канаве.
Is
not
so
different
from
you
Не
так
уж
и
отличается
от
тебя.
Come
in,
out
of
the
cold
Заходи,
выйди
из
холода.
Forget
all
that
you
know
Забудь
все,
что
знаешь.
Because
there's
always
been
room
Потому
что
здесь
всегда
было
место.
By
the
fire
for
you,
oh
У
костра
для
тебя,
о
...
Come
in,
out
of
the
cold
Заходи,
выйди
из
холода.
Will
you
believe
them?
Поверишь
ли
ты
им?
Is
this
an
over-reaching
arm
Это
слишком
большая
рука?
Or
is
this
compassion?
Или
это
сострадание?
Is
this
a
handout
undeserved
Неужели
это
раздача
незаслуженная?
Or
a
just
reparation?
Или
справедливое
возмещение?
And
like
a
single
domino
И
как
единое
домино.
That
falls
while
the
rest
stay
vertical
Это
падает,
пока
остальные
остаются
вертикальными.
Will
you
fear
these
empty
fairytales
Будешь
ли
ты
бояться
этих
пустых
сказок?
Or
will
you
believe
them?
Или
ты
поверишь
им?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Barnes, Joe Principe, Zach Blair, Tim McIlrath
Альбом
Endgame
дата релиза
10-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.