Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
that
day
they'll
tell
you
В
тот
день
тебе
скажут,
That
life
hummed
on
with
no
clue
Что
жизнь
гудела,
не
подозревая
ни
о
чём,
The
warning
signs
were
all
dismissed
or
shouted
down
Все
предупреждающие
знаки
были
проигнорированы
или
осмеяны.
The
kings
all
failed
to
tell
us
Короли
не
смогли
нам
сказать,
The
madmen
failed
to
sell
us
Безумцы
не
смогли
нам
продать
On
what
would
then
become
the
only
life
we
know?
То,
что
потом
станет
единственной
жизнью,
которую
мы
знаем.
Were
they
burning
signal
fires
Разжигали
ли
они
сигнальные
костры,
To
guide
us
to
the
fields?
Чтобы
вести
нас
к
полям?
Or
building
funeral
pyres?
Или
строили
погребальные
костры?
The
outcome
of
a
final
appeal
Результат
последней
апелляции.
The
city
lines
are
down
Городские
линии
отключены,
The
Kerosene's
run
out
Керосин
закончился,
The
fracturing
of
all
we
relied
upon
Разрушение
всего,
на
что
мы
полагались.
Let's
shed
this
unclean
skin
Давай
сбросим
эту
нечистую
кожу
And
start
to
feel
again
И
начнём
чувствовать
снова,
Because
all
the
shoulders
Потому
что
все
плечи,
On
which
to
cry
are
gone
На
которых
можно
было
поплакать,
исчезли.
The
paranoaia
gripped
us
Паранойя
охватила
нас,
The
rain
turned
engines
to
rust
Дождь
превратил
двигатели
в
ржавчину,
The
panic
set
in
like
a
cancer
to
our
hearts
Паника
проникла
в
наши
сердца,
как
рак,
Spreading
through
Распространяясь
повсюду.
We
bet
on
finite
genius
Мы
сделали
ставку
на
ограниченный
гений
Or
prayed
for
gods
to
save
us
Или
молились
богам,
чтобы
они
спасли
нас,
But
there
was
no
antidote
Но
противоядия
не
было.
Disease
tore
us
apart
Болезнь
разорвала
нас
на
части.
We
left
bodies
in
the
fields
Мы
оставляли
тела
в
полях,
So
numb
that
we
forgot
how
to
feel
Настолько
оцепеневшие,
что
забыли,
как
чувствовать.
The
city
lines
are
down
Городские
линии
отключены,
The
Kerosene's
run
out
Керосин
закончился,
The
fracturing
of
all
we
relied
upon
Разрушение
всего,
на
что
мы
полагались.
Let's
shed
this
unclean
skin
Давай
сбросим
эту
нечистую
кожу
And
start
to
feel
again
И
начнём
чувствовать
снова,
Because
all
the
shoulders
Потому
что
все
плечи,
On
which
to
cry
are
gone
На
которых
можно
было
поплакать,
исчезли.
He
looked
at
the
fields
Он
посмотрел
на
поля,
And
then
his
hands
А
потом
на
свои
руки.
"All
I
need
is
what
I
have"
"Всё,
что
мне
нужно,
это
то,
что
у
меня
есть".
Then
shed
a
tear
of
happiness
Затем
пролил
слезу
счастья.
She
watched
the
world
Она
смотрела,
как
мир
Crumble
away
Разрушается.
"Is
this
the
end
of
yesterday?"
"Это
конец
вчерашнего
дня?"
"Lord,
I
hope
so",
is
all
he
said
"Господи,
надеюсь,
что
да",
- только
и
сказал
он.
Oh,
Gone
are
the
old
guards
О,
ушли
старые
стражи,
Gone
are
the
cold,
cold
wars
Ушли
холодные,
холодные
войны,
Weightless
we
go
forth
Невесомые,
мы
идём
вперёд
On
wings
of
amnesty
На
крыльях
амнистии.
(All
we
rely
on
now)
(Всё,
на
что
мы
полагаемся
теперь)
The
city
lines
are
down
Городские
линии
отключены,
The
Kerosene's
run
out
Керосин
закончился,
The
fracturing
of
all
we
replied
upon
Разрушение
всего,
на
что
мы
полагались.
Let's
shed
this
unclean
skin
Давай
сбросим
эту
нечистую
кожу
And
start
to
feel
again
И
начнём
чувствовать
снова,
With
no
more
shoulders
Без
плеч,
Shoulders
to
cry
on
now
На
которых
можно
поплакать
теперь.
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
The
weight
that
we
once
had
is
gone
Тяжесть,
которая
была
у
нас
когда-то,
исчезла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARNES BRANDON M, MC ILRATH TIMOTHY J, PRINCIPE JOSEPH DANIEL, BLAIR ZACHARIAH JOAQUIN
Альбом
Endgame
дата релиза
10-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.