Rise Against - Intro/Chamber the Cartridge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rise Against - Intro/Chamber the Cartridge




This is noise
Это шум.
Down beyond these city streets
Вниз по этим городским улицам.
Through gutters filled with black debris
Через сточные канавы, заполненные черным мусором.
In alleys void of any light
В переулках, лишенных света.
Where nameless things live out of sight
Где безымянные существа живут вне поля зрения.
Down through the scrapers of the sky
Вниз сквозь скребки неба.
Past neon words glowing all night
Мимо неоновых слов, светящихся всю ночь.
Echoes by names between each car
Эхо по именам между каждой машиной.
Are you happy where you are?
Ты счастлива там, где ты есть?
Blind to this impending fate
Слепой к надвигающейся судьбе.
We let the world carry our weight
Мы позволяем миру нести наш груз.
Its back breaks with every mile
Его спина ломается с каждой милей.
But we all live in denial
Но мы все живем в отрицании.
Can we be saved, has the damage all been done?
Можем ли мы спастись, все ли разрушено?
Is it too late to reverse what we've become?
Не слишком ли поздно повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно выучить в решающий момент времени.
What's mine was always yours, and yours is mine
То, что принадлежит мне, всегда было твоим, а твое-мое.
Let's go
Пойдем
And so we carry on each day
И так мы продолжаем каждый день.
As if our lives were not so grey
Как будто наша жизнь не была такой серой.
While every breath that we take
В то время как каждый вдох, который мы делаем
We only suffocate
Мы только задыхаемся.
Brush past a myriad of scenes
Пронеситесь мимо мириадов сцен
A homeless vet crashed
Бездомный ветеринар разбился.
On Wall Street, a single mom of three
На Уолл-Стрит мать-одиночка с тремя детьми.
A TV personality
Телевизионная личность
I'm blind to this impending fate
Я слеп к этой надвигающейся судьбе.
We'll let the world carry their weight
Мы позволим миру нести их бремя.
Its back breaks with every mile
Его спина ломается с каждой милей.
But they all live in denial
Но все они живут в отрицании.
Can we be saved, has the damage all been done?
Можем ли мы спастись, все ли разрушено?
Is it too late to reverse what we've become?
Не слишком ли поздно повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно выучить в решающий момент времени.
What's mine was always yours, and yours is mine
То, что принадлежит мне, всегда было твоим, а твое-мое.
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, во что мы превратились сегодня ночью.
Eyes glazed with distrust
Глаза остекленели от недоверия.
No sense of wrong or right
Нет чувства правильного или неправильного.
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, во что мы превратились сегодня ночью.
Eyes glazed with distrust
Глаза остекленели от недоверия.
No sense of wrong or right
Нет чувства правильного или неправильного.
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, во что мы превратились сегодня ночью.
Eyes glazed with distrust
Глаза остекленели от недоверия.
No sense of wrong or right
Нет чувства правильного или неправильного.
Can we be saved, has the damage all been done?
Можем ли мы спастись, все ли разрушено?
Is it too late to reverse what we've become?
Не слишком ли поздно повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно выучить в решающий момент времени.
What's mine was always yours, and yours is mine
То, что принадлежит мне, всегда было твоим, а твое-мое.





Авторы: BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPE, CHRISTOPHER CHASSE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.