Текст и перевод песни Rise Against - Midnight Hands
Like
a
new
day
rising
Словно
новый
день
восходит.
Like
a
calm
before
the
storm
Словно
затишье
перед
бурей.
Like
fog
lifting
from
valleys
Как
туман,
поднимающийся
из
долин.
On
a
sleeping
forest
floor
На
полу
спящего
леса.
Eyes
open
slowly
as
the
dust
is
shaken
off
Глаза
медленно
открываются,
когда
пыль
стряхивается.
To
gaze
upon
the
wreckage
Смотреть
на
обломки.
That
the
midnight
hands
have
wrought
Что
сделали
полуночные
руки.
I
feel
my
temperature
rising
Я
чувствую,
как
поднимается
моя
температура.
My
body
explode
Мое
тело
взрывается.
I
feel
like
somebody's
watching
Мне
кажется,
что
кто-то
наблюдает,
Like
I'm
not
alone
будто
я
не
одна.
I
stopped,
I
vowed
right
there
and
said
that
Я
остановился,
поклялся
прямо
здесь
и
сказал:
Whatever
path
you
take
(the
path
you
take)
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал
(какой
бы
путь
ты
ни
выбрал)
Wherever
you
may
go
(where
you
may
go)
Куда
бы
ты
ни
пошла
(куда
бы
ты
ни
пошла)
Whenever
you
decide
to
leave
Всякий
раз,
когда
ты
решаешь
уйти.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
We
face
a
crossroad
never
knowing
what's
in
store
Мы
сталкиваемся
с
перекрестком,
никогда
не
зная,
что
ждет
нас.
There's
an
angel
on
my
shoulder
На
моем
плече
ангел.
There's
a
devil
at
my
door
У
моей
двери
дьявол.
She
proclaimed
that
tonight
Она
провозгласила
это
сегодня
ночью.
Will
be
the
greatest
of
our
lives
Мы
станем
величайшими
в
нашей
жизни.
And
I
said,
don't
be
so
sure
И
я
сказал:
"Не
будь
так
уверен".
Let's
just
wait
until
the
morning
light
Давай
просто
подождем
до
рассвета.
I
feel
my
temperature
rising
Я
чувствую,
как
поднимается
моя
температура.
My
body
explode
Мое
тело
взрывается.
I
feel
like
somebody's
watching
Мне
кажется,
что
кто-то
наблюдает,
Like
I'm
not
alone
будто
я
не
одна.
I
stopped
I
vowed
right
there
and
said
that
Я
остановилась,
я
поклялась
прямо
здесь
и
сказала:
Whatever
path
you
take
(the
path
you
take)
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал
(какой
бы
путь
ты
ни
выбрал)
Wherever
you
may
go
(where
you
may
go)
Куда
бы
ты
ни
пошла
(куда
бы
ты
ни
пошла)
Whenever
you
decide
to
leave
Всякий
раз,
когда
ты
решаешь
уйти.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
There
in
the
clearing
Там,
на
поляне.
We
gather
close
Мы
собираемся
близко.
Under
the
moon's
pale
light
Под
бледным
светом
луны.
We
lay
out
the
tools
Мы
выкладываем
инструменты.
You
don't
have
to
do
this
Тебе
не
нужно
этого
делать.
But
I
forgive
you
if
you
don't
Но
я
прощаю
тебя,
если
ты
этого
не
сделаешь.
She
just
looked
away
Она
просто
отвернулась
And
said
"I
know"
И
сказала:
"Я
знаю".
Gripped
by
the
midnight
hands
В
объятиях
полуночных
рук.
We
cradle
futures
Мы
колыбели
будущего.
They
would
prevent
Они
бы
помешали.
Gripped
by
the
midnight
hands
В
объятиях
полуночных
рук.
The
lines
cross
over
Линии
пересекаются.
The
dawn
grows
closer
Рассвет
приближается.
Let's
bite
off
too
much
Давай
откусим
слишком
много.
Let's
jump
with
a
blind
trust
Давай
прыгнем
со
слепым
доверием.
In
water
over
our
heads
В
воде
над
нашими
головами.
Whatever
path
you
take
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал.
And
wherever
you
might
go
И
куда
бы
ты
ни
пошла.
And
whenever
you
decide
to
leave
И
всякий
раз,
когда
ты
решаешь
уйти.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
I
won't
bet
on
the
falls
you
take
(the
falls
you
take)
Я
не
буду
делать
ставки
на
падения,
которые
ты
берешь
(падения,
которые
ты
берешь).
I
won't
let
go
if
you
started
to
stray
Я
не
отпущу
тебя,
если
ты
начнешь
уходить.
I'll
be
there
until
you
don't
wake
up,
yeah
Я
буду
рядом,
пока
ты
не
проснешься,
да.
I'll
follow
Я
последую
за
тобой.
I
will
follow
Я
последую
за
тобой.
I
will
follow
Я
последую
за
тобой.
Whatever
path
you
take
(I
will
follow)
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал
(я
последую
за
тобой)
Wherever
you
might
go
(I
will
follow)
Куда
бы
ты
ни
пошел
(я
последую
за
тобой)
Whenever
you
decide
to
leave
(I
will
follow)
Всякий
раз,
когда
ты
решишь
уйти
(я
последую
за
тобой).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARNES BRANDON M, MC ILRATH TIMOTHY J, PRINCIPE JOSEPH DANIEL, BLAIR ZACHARIAH JOAQUIN
Альбом
Endgame
дата релиза
10-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.