Rise Against - Mourning In Amerika - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rise Against - Mourning In Amerika




Mourning In Amerika
Траур в Америке
Stand by to switch on, we fire on all pistons
Приготовься к включению, мы работаем на всех цилиндрах,
We're singing along but no one is listening
Мы поём вместе, но никто не слушает.
From dusk until dawn we stay up to carry the flame
От заката до рассвета мы не спим, чтобы нести пламя,
And when it's all said and done in these alternate endings
И когда всё сказано и сделано в этих альтернативных концовках,
When nothing is left but the stragglers and empties
Когда ничего не осталось, кроме отставших и пустых бутылок,
We're sleeping it off just to wake up and start it again
Мы отсыпаемся, только чтобы проснуться и начать всё сначала.
So burn the statues to the ground, it's time to lay your weapons down
Так сожги статуи дотла, пришло время сложить оружие,
Bound for glory on this train but there's a bridge out up ahead
Мы мчимся к славе на этом поезде, но впереди разрушенный мост.
Noise cancel, drown the signal out
Шумоподавление, заглуши сигнал,
Change channels, manufacture doubt
Переключи канал, посей сомнения,
When the only thing we'll fight for ever day
Когда единственное, за что мы будем бороться каждый день,
Is a better seat on a crashing...
Это лучшее место в падающем...
Plain to see but hard to breathe
Очевидно, но трудно дышать,
The streets are full of tumbleweeds
Улицы полны перекати-поле.
And now it's morning in the streets of amerika
И вот настало утро на улицах Америки,
But we don't go outside anymore
Но мы больше не выходим на улицу.
The radio blasts hysteria, with a television sideways on the floor
Радио вещает истерику, а телевизор лежит боком на полу.
Under moonlit skies and surveillance as we cheer from
Под лунным небом и под наблюдением мы ликуем с
The stands in the stadiums on a jumbotron
Трибун на стадионах, глядя на большое табло.
We all sing along to escape
Мы все подпеваем, чтобы убежать от реальности.
Once we were the lighthouse to the world's most desperate ships
Когда-то мы были маяком для самых отчаявшихся кораблей мира,
But what we became was a towering flame
Но мы стали возвышающимся пламенем,
Leading the moth right into it
Привлекающим мотыльков.
Now we are waking up to the phone lines cut
Теперь мы просыпаемся с обрезанными телефонными линиями.
Because it's morning in the streets of amerika
Потому что это утро на улицах Америки,
And we don't go outside anymore
И мы больше не выходим на улицу.
The radio blasts hysteria, while the television's sideways on the floor
Радио вещает истерику, а телевизор лежит боком на полу.
With the teleprompter in our faces
С телесуфлёром перед нашими лицами
We don't even know what we're saying
Мы даже не знаем, что говорим.
A car that's slowly crashing and we can't look away
Машина, которая медленно разбивается, и мы не можем отвести взгляд.
Parading to the edge of a cliff now and trying to
Мы идём к краю обрыва и пытаемся
Figure out how to get down while the night is fast approaching
Понять, как спуститься, пока быстро приближается ночь.
Will we even recognize our former lives in this artificial light?
Сможем ли мы вообще узнать свою прежнюю жизнь в этом искусственном свете?
Morning in the streets of amerika
Утро на улицах Америки,
And we don't go outside anymore
И мы больше не выходим на улицу.
There's something wrong with the stereo and the television's sideways
Что-то не так со стереосистемой, а телевизор лежит боком.
We're mourning in the streets of amerika, mourning in the streets of amerika
Мы скорбим на улицах Америки, скорбим на улицах Америки.
We're mourning in the streets of amerika, mourning in the streets of amerika
Мы скорбим на улицах Америки, скорбим на улицах Америки.





Авторы: BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, ZACH BLAIR, JOE PRINCIPE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.