Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Mgmt
Schmerzbewältigung
Do
they
follow
you
in
the
dead
of
night?
Folgen
sie
dir
in
tiefer
Nacht?
Do
the
shadows
line
the
walls?
Säumen
die
Schatten
die
Wände?
Do
they
come
for
you,
as
you
thought
they
might?
Kommen
sie
dich
holen,
wie
du
es
vielleicht
dachtest?
And
do
you
answer
when
they
call?
Und
antwortest
du,
wenn
sie
rufen?
Or
do
you
hide
your
face
to
avoid
their
gaze?
Oder
versteckst
du
dein
Gesicht,
um
ihrem
Blick
auszuweichen?
Self
diagnosed,
a
hopeless
case
Selbst
diagnostiziert,
ein
hoffnungsloser
Fall
Is
there
a
better
way?
Gibt
es
einen
besseren
Weg?
I
don't
know
what
it
would
take
to
save
your
life
Ich
weiß
nicht,
was
es
bräuchte,
um
dein
Leben
zu
retten
But
if
you
give
me
a
chance
I'd
like
to
try
Aber
wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
es
gerne
versuchen
I'm
not
gonna
say
that
it's
all
right
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
'Cause
we
both
know,
yeah,
we
both
know
it's
not
all
right
Denn
wir
beide
wissen,
ja,
wir
beide
wissen,
es
ist
nicht
in
Ordnung
In
the
forests
when
the
serpent
strikes
In
den
Wäldern,
wenn
die
Schlange
zuschlägt
I
would
suck
the
poison
dry
Würde
ich
das
Gift
aussaugen
In
the
oceans
when
the
waters
rise
In
den
Ozeanen,
wenn
das
Wasser
steigt
I
would
drag
you
from
the
tide
Würde
ich
dich
aus
der
Flut
ziehen
I
feel
your
shallow
breath
Ich
fühle
deinen
flachen
Atem
Your
pulse
slowing
down
Dein
Puls
wird
langsamer
But
I
won't
let
you
drown
Aber
ich
werde
dich
nicht
ertrinken
lassen
I
don't
know
what
it
would
take
to
save
your
life
Ich
weiß
nicht,
was
es
bräuchte,
um
dein
Leben
zu
retten
But
if
you
give
me
a
chance
I'd
like
to
try
Aber
wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
es
gerne
versuchen
I'm
not
gonna
say
that
it's
all
right
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
'Cause
we
both
know,
yeah
we
both
know
it's
not
all
right
Denn
wir
beide
wissen,
ja,
wir
beide
wissen,
es
ist
nicht
in
Ordnung
Not
all
right
Nicht
in
Ordnung
A
demolition
countdown
set
to
blow
Ein
Abriss-Countdown,
bereit
zu
explodieren
But
there's
a
light
still
on,
somebody's
home
Aber
da
brennt
noch
ein
Licht,
jemand
ist
zu
Hause
But
the
chainsaws
purr
(chainsaws
purr)
Aber
die
Kettensägen
schnurren
(Kettensägen
schnurren)
And
the
vultures
stir,
circling
around
Und
die
Geier
regen
sich,
kreisen
herum
What's
it
going
to
take
to
save
your
life?
Was
wird
es
brauchen,
um
dein
Leben
zu
retten?
Just
give
me
a
chance
and
I
will
try
Gib
mir
nur
eine
Chance
und
ich
werde
es
versuchen
I'm
not
gonna
say
that
it's
all
right
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
'Cause
we
both
know,
yeah,
we
both
know
Denn
wir
beide
wissen,
ja,
wir
beide
wissen
That
don't
know
what
it
would
take
to
save
your
life
Ich
weiß
nicht,
was
es
bräuchte,
um
dein
Leben
zu
retten
But
if
you
give
me
a
chance
I'd
like
to
try
Aber
wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
es
gerne
versuchen
I'm
not
gonna
say
that
it's
all
right
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
'Cause
we
both
know,
yeah,
we
both
know
that's
not
all
right
Denn
wir
beide
wissen,
ja,
wir
beide
wissen,
dass
das
nicht
in
Ordnung
ist
It's
not
all
right
Es
ist
nicht
in
Ordnung
'Cause
we
both
know,
yeah,
we
both
know
Denn
wir
beide
wissen,
ja,
wir
beide
wissen
And
it's
not
all
right
Und
es
ist
nicht
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Blair, Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.