Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twilight Zone
Сумеречная зона
So
you
thought
that
there
was
time
Ты
думала,
есть
ещё
время,
But
you're
in
the
twilight
zone
Но
ты
в
Сумеречной
зоне,
A
place
where
death
just
drops
on
by
Где
смерть
заглядывает
в
гости,
Because
you're
in
the
twilight
zone
Ведь
ты
в
Сумеречной
зоне.
Where
talking
dolls
just
kill
for
fun
Где
куклы
убивают
просто
так,
Shaping
matter
with
your
brain
Материю
меняя
силой
мысли,
A
door
into
the
twilight
zone
Дверь
в
Сумеречную
зону,
When
serving
man
means
serving
lunch
Где
"служить
человеку"
— значит
накормить,
You
And
12
are
just
the
same
Где
ты
и
двенадцать
— одно
и
то
же,
Welcome
to
twilight
zone
Добро
пожаловать
в
Сумеречную
зону.
As
vast
as
space
and
time
Безмерна,
как
время
и
пространство,
(Space
and
time)
(Пространство
и
время)
Unlock
the
door
if
you
dare
Открой
дверь,
если
осмелишься,
(Unlock
it
if
you
dare)
(Открой,
если
осмелишься)
Far
passed
sound
and
sight
За
гранью
звука
и
зрения,
(Sound
and
sight)
(Звука
и
зрения)
A
place
beyond
Место
по
ту
сторону,
The
dead,
they
drive
an
endless
road
Мёртвые
едут
по
бескрайней
дороге,
Here
in
the
twilight
zone
Здесь,
в
Сумеречной
зоне,
Isolation
tears
your
mind
Изоляция
разрывает
разум,
Inside
the
twilight
zone
Внутри
Сумеречной
зоны.
As
darkness
falls
on
Maple
Street
Когда
тьма
падает
на
Мэйпл-стрит,
If
the
dead
call
you
at
home
Если
мёртвые
звонят
тебе
домой,
You're
lost
in
the
twilight
zone
Ты
потерян
в
Сумеречной
зоне.
And
if
the
sun
turns
up
the
heat
И
если
солнце
усилит
жар,
Or
you're
trapped
inside
the
dome
Или
ты
заперт
под
куполом,
You've
entered
the
twilight
zone
Ты
вошёл
в
Сумеречную
зону.
As
vast
as
space
and
time
Безмерна,
как
время
и
пространство,
(Space
and
time)
(Пространство
и
время)
Unlock
the
door
if
you
dare
Открой
дверь,
если
осмелишься,
(Unlock
it
if
you
dare)
(Открой,
если
осмелишься)
Far
passed
sound
and
sight
За
гранью
звука
и
зрения,
(Sound
and
sight)
(Звука
и
зрения)
A
place
beyond
Место
по
ту
сторону,
Worlds
unknown
Миры
неизведанные,
Time
grows
old
Время
стареет
Inside
the
twilight
zone
В
Сумеречной
зоне.
As
vast
as
space
and
time
Безмерна,
как
время
и
пространство,
(Space
and
time)
(Пространство
и
время)
Unlock
the
door
if
you
dare
Открой
дверь,
если
осмелишься,
(Unlock
it
if
you
dare)
(Открой,
если
осмелишься)
Far
passed
sound
and
sight
За
гранью
звука
и
зрения,
(Sound
and
sight)
(Звука
и
зрения)
A
place
beyond
Место
по
ту
сторону,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Edward Gaffron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.