Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back,
back,
back
again
Zurück,
zurück,
wieder
zurück
Packed
as
one
(walk
like
a
gang)
Vereint
wie
einer
(laufen
wie
eine
Gang)
No
more
intro,
you
know
my
name
Kein
Intro
mehr,
du
kennst
meinen
Namen
Nekketsu
guys
(we
are
the
same)
Nekketsu-Typen
(wir
sind
gleich)
No
pain
no
gain,
we
defeated
Ohne
Fleiß
kein
Preis,
wir
haben
gesiegt
A
conception
of
evil
has
retreated
Eine
Vorstellung
des
Bösen
hat
sich
zurückgezogen
Nothing
is
never
over,
cycle
of
hate
Nichts
ist
jemals
vorbei,
Kreislauf
des
Hasses
The
gate
was
built
by
a
simple
twist
of
fate
Das
Tor
wurde
durch
eine
einfache
Laune
des
Schicksals
erbaut
Le
metal
contre-attaque
dans
une
armure
noire
Der
Metal
schlägt
zurück
in
schwarzer
Rüstung
Cinq
branches,
une
étoile,
une
touche
d'espoir
Fünf
Zacken,
ein
Stern,
ein
Hauch
von
Hoffnung
(Le
metal
contre-attaque
dans
une
armure
noire)
(Der
Metal
schlägt
zurück
in
schwarzer
Rüstung)
(Cinq
branches,
une
étoile,
une
touche
d'espoir)
(Fünf
Zacken,
ein
Stern,
ein
Hauch
von
Hoffnung)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(it
returns
with
his
bastard
son)
Showdown
(er
kehrt
zurück
mit
seinem
Bastardsohn)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(get
ready
for
the
world
domination)
Showdown
(mach
dich
bereit
für
die
Weltherrschaft)
Black
kabuto,
Black
mempo
Schwarzer
Kabuto,
Schwarzer
Mempo
A
millennium
of
pain
to
finally
grow
Ein
Jahrtausend
des
Schmerzes,
um
endlich
zu
wachsen
He
blows
my
mind,
where
can
I
go
Er
haut
mich
um,
wohin
kann
ich
gehen
What
can
I
find
at
the
end
of
the
road
Was
kann
ich
am
Ende
des
Weges
finden
Out
of
control
my
fear
meets
my
joy
Außer
Kontrolle
trifft
meine
Angst
auf
meine
Freude
Strong
combination,
the
ride
of
a
schoolboy
Starke
Kombination,
die
Fahrt
eines
Schuljungen
Destroyed
scene,
they
need
your
help
Zerstörte
Szene,
sie
brauchen
deine
Hilfe
Ghost
samurai,
lord
of
hate
Geister-Samurai,
Herr
des
Hasses
Le
metal
contre-attaque
dans
une
armure
noire
Der
Metal
schlägt
zurück
in
schwarzer
Rüstung
Cinq
branches,
une
étoile,
une
touche
d'espoir
Fünf
Zacken,
ein
Stern,
ein
Hauch
von
Hoffnung
(Le
metal
contre-attaque
dans
une
armure
noire)
(Der
Metal
schlägt
zurück
in
schwarzer
Rüstung)
(Cinq
branches,
une
étoile,
une
touche
d'espoir)
(Fünf
Zacken,
ein
Stern,
ein
Hauch
von
Hoffnung)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(it
returns
with
his
bastard
son)
Showdown
(er
kehrt
zurück
mit
seinem
Bastardsohn)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(get
ready
for
the
world
domination)
Showdown
(mach
dich
bereit
für
die
Weltherrschaft)
Attack,
attack,
the
Clan
is
back
Angriff,
Angriff,
der
Clan
ist
zurück
Six-pack,
kick
back,
emperor
Shi
strikes
back
Sixpack,
lehn
dich
zurück,
Imperator
Shi
schlägt
zurück
Attack,
attack,
the
Clan
is
back
Angriff,
Angriff,
der
Clan
ist
zurück
Six-pack,
kick
back,
emperor
Shi
strikes
back
Sixpack,
lehn
dich
zurück,
Imperator
Shi
schlägt
zurück
Attack,
attack,
attack,
the
Clan
is
back
Angriff,
Angriff,
Angriff,
der
Clan
ist
zurück
Six-pack,
kick
back,
emperor
Shi
strikes
back
Sixpack,
lehn
dich
zurück,
Imperator
Shi
schlägt
zurück
Bounce
back,
fight
back,
during
this
dark
era
Komm
zurück,
wehr
dich,
während
dieser
dunklen
Ära
Through
trials
never
stops
writing
I
love
ya
Durch
Prüfungen
höre
ich
nie
auf
zu
schreiben:
Ich
liebe
dich
Moi
et
cette
scène,
on
n'en
a
pas
terminé
Ich
und
diese
Szene,
wir
sind
noch
nicht
fertig
J'viens
semer
l'chaos
pour
mieux
la
ressusciter
Ich
komme,
um
Chaos
zu
säen,
um
sie
besser
wiederzubeleben
Allez
tous
vous
faire
foutre,
allez
tous
vous
faire
niquer
Fickt
euch
alle,
lasst
euch
alle
ficken
I
am
Shi,
ici-bas
pour
régner
Ich
bin
Shi,
hier
unten,
um
zu
herrschen
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(it
returns
with
his
bastard
son)
Showdown
(er
kehrt
zurück
mit
seinem
Bastardsohn)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(rom-pom-pom,
pom-pom)
Showdown
(get
ready
for
the
world
domination)
Showdown
(mach
dich
bereit
für
die
Weltherrschaft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brice Gauthier, Erwan Menez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.