Rising Appalachia - Across the Blue Ridge Mountains - перевод текста песни на немецкий

Across the Blue Ridge Mountains - Rising Appalachiaперевод на немецкий




Across the Blue Ridge Mountains
Über die Blue Ridge Mountains
One morning, one morning, one morning in May
Eines Morgens, eines Morgens, eines Morgens im Mai
I overheard a married man to a young girl say
Hörte ich, wie ein verheirateter Mann zu einem jungen Mädchen sprach:
"Go dress you up, Pretty Katie, and come along with me
"Zieh dich an, hübsche Katie, und komm mit mir
Across the Blue Mountains to the Allegheny.
Über die Blue Mountains zu den Allegheny."
"I'll buy you a horse, love, and a saddle to ride
"Ich kaufe dir ein Pferd, Liebste, und einen Sattel zum Reiten,
I'll buy myself another to ride by your side
Ich kaufe mir ein anderes, um an deiner Seite zu reiten.
We'll stop at every tavern we'll drink when we're dry
Wir halten an jeder Schenke, wir trinken, wenn wir durstig sind,
Across the Blue Mountains goes my Katie and I"
Über die Blue Mountains ziehen meine Katie und ich."
Then up spoke her mother, and angry was she then
Da sprach ihre Mutter, und zornig war sie da:
"Bright daughter, oh dear daughter, he is a married man
"Liebe Tochter, ach teure Tochter, er ist ein verheirateter Mann.
Besides, there's young men plenty more handsome than he
Außerdem gibt es genug junge Männer, viel schöner als er,
Let him take his own wife to the Allegheny"
Lass ihn seine eigene Frau zu den Allegheny mitnehmen."
"But mother, oh dear mother, he's the man of my own heart
"Aber Mutter, ach liebe Mutter, er ist der Mann meines Herzens,
And wouldn't it be a dreadful thing for me and my love to part
Und wäre es nicht schrecklich, wenn ich und mein Liebster uns trennen müssten?
I'd envy every woman who ever I did see
Ich würde jede Frau beneiden, die ich je sah,
Who Crossed the Blue Mountains to the Allegheny"
Die über die Blue Mountains zu den Allegheny zog."
Well the last time I saw him, he was saddled to ride
Nun, das letzte Mal, als ich ihn sah, war er gesattelt zum Ritt,
With Katie, his darling, right there by his side
Mit Katie, seiner Liebsten, genau an seiner Seite.
A laughing and a singing and thankful to be free
Lachend und singend und dankbar, frei zu sein,
To cross the Blue Mountain to the Allegheny
Um über die Blue Mountains zu den Allegheny zu ziehen.
They left before daybreak on a buckskin and a roan
Sie brachen vor Tagesanbruch auf, auf einem Falben und einem Rotschimmel,
Past tall shivering pine trees where mockingbirds moan
Vorbei an hohen, zitternden Kiefern, wo Spottdrosseln klagen.
Past dark cloudy windows where eyes may never see
Vorbei an dunklen, trüben Fenstern, wo Augen niemals sehen mögen,
Across the Blue Mountains to the Allegheny
Über die Blue Mountains zu den Allegheny.
One morning, one morning, one morning in May
Eines Morgens, eines Morgens, eines Morgens im Mai
I overheard a married man to a young girl say
Hörte ich, wie ein verheirateter Mann zu einem jungen Mädchen sprach:
"Go dress you up, Pretty Katie, and come along with me
"Zieh dich an, hübsche Katie, und komm mit mir
Across the Blue Mountains to the Allegheny.
Über die Blue Mountains zu den Allegheny."





Авторы: Traditional Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.