Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
steel
town
girl
on
a
Saturday
night
Nur
ein
Mädchen
aus
der
Stahlstadt,
in
einer
Samstagnacht,
Lookin'
for
the
fight
of
her
life
auf
der
Suche
nach
dem
Kampf
ihres
Lebens.
In
the
real-time
world
no
one
sees
her
at
all
In
der
Echtzeit-Welt
sieht
sie
niemand
wirklich,
They
all
say
she's
crazy
sie
sagen
alle,
sie
sei
verrückt.
Locking
rhythms
to
the
beat
of
her
heart
Sie
fängt
Rhythmen
zum
Takt
ihres
Herzens
ein,
Changing
woman
into
life
verwandelt
sich
als
Frau
ins
Leben.
She
has
danced
into
the
danger
zone
Sie
hat
sich
in
die
Gefahrenzone
getanzt,
When
a
dancer
becomes
a
dance
wenn
eine
Tänzerin
zum
Tanz
wird.
It
can
cut
you
like
a
knife,
if
the
gift
becomes
the
fire
Es
kann
dich
wie
ein
Messer
schneiden,
wenn
die
Gabe
zum
Feuer
wird,
On
a
wire
between
will
and
what
will
be
auf
einem
Drahtseil
zwischen
Willen
und
dem,
was
sein
wird.
She's
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac
auf
der
Tanzfläche,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
She's
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac
auf
der
Tanzfläche,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
(Crazy,
Crazy,
Crazy,
Crazy...)
(Verrückt,
Verrückt,
Verrückt,
Verrückt...)
On
the
ice-thin
little
line
of
insanity
Auf
der
hauchdünnen
Linie
des
Wahnsinns
Is
a
place
most
never
see
ist
ein
Ort,
den
die
meisten
nie
sehen.
It's
a
hard-won
place
of
mystery
Es
ist
ein
hart
erkämpfter
Ort
voller
Geheimnisse,
Touch
it,
but
can't
hold
it
berühre
ihn,
aber
du
kannst
ihn
nicht
halten.
You
work
all
your
life
for
that
moment
in
time
Du
arbeitest
dein
ganzes
Leben
für
diesen
Moment,
It
could
come
or
pass
you
by
er
könnte
kommen
oder
an
dir
vorbeiziehen.
It's
a
push
of
the
world,
but
there's
always
a
chance
Es
ist
ein
Schub
der
Welt,
aber
es
gibt
immer
eine
Chance,
If
the
hunger
stays
the
night
wenn
der
Hunger
die
Nacht
überdauert.
There's
a
cold
connective
heat
Da
ist
eine
kalte,
verbindende
Hitze,
Struggling,
stretching
for
defeat
kämpfend,
sich
nach
Niederlage
streckend,
Never
stopping
with
her
head
against
the
wind
niemals
aufhörend,
mit
ihrem
Kopf
gegen
den
Wind.
She's
a
maniac,
maniac,
I
sure
know
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
She's
a
maniac,
maniac,
I
sure
know
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
{Solo
Intermission}
{Solo-Zwischenspiel}
It
can
cut
you
like
a
knife,
if
the
gift
becomes
the
fire
Es
kann
dich
wie
ein
Messer
schneiden,
wenn
die
Gabe
zum
Feuer
wird,
On
a
wire
between
will
and
what
will
be
auf
einem
Drahtseil
zwischen
Willen
und
dem,
was
sein
wird.
She's
a
maniac,
maniac,
I
sure
know
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
She's
a
maniac,
maniac,
I
sure
know
Sie
ist
ein
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau,
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
und
sie
tanzt,
wie
sie
noch
nie
zuvor
getanzt
hat.
Crazy,
Crazy,
Gooo...
Verrückt,
Verrückt,
Gooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Joseph Matkosky, Michael Sembello
Альбом
Maniac
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.