Neurotic - Rising Insaneперевод на немецкий




Neurotic
Neurotisch
I′ve laid to rest all my dreams that I once had
Ich habe all meine Träume begraben, die ich einst hatte
Cause the effect that of all the promises been broken
Denn die Auswirkungen all der gebrochenen Versprechen
Is making me sick
Machen mich krank
If you're still smiling all the day
Wenn du den ganzen Tag noch lächelst
Then you are surely not aware
Dann bist du dir sicher nicht bewusst
Everything has it′s depravity
Alles hat seine Verderbtheit
I feel like a psycho, I drown in my disease
Ich fühle mich wie ein Psycho, ich ertrinke in meiner Krankheit
I am feeling like I'm absolutely done
Ich fühle mich, als wäre ich absolut am Ende
Everytime it's getting through to me
Jedes Mal dringt es zu mir durch
Save me save me
Rette mich, rette mich
I′m dying in these nightmares please just
Ich sterbe in diesen Albträumen, bitte einfach nur
Help me help me
Hilf mir, hilf mir
Don′t let me go
Lass mich nicht gehen
No
Nein
Care for what is coming next
Achte auf das, was als Nächstes kommt
It will surely break your heart
Es wird dir sicher das Herz brechen
You will surely fall apart
Du wirst sicher zerbrechen
Yeah this will be the end of it
Ja, das wird das Ende davon sein
I've laid to rest all the hope that I once had
Ich habe all die Hoffnung begraben, die ich einst hatte
Disappointments don′t hit pessimists
Enttäuschungen treffen Pessimisten nicht
I can not bear this all
Ich kann das alles nicht ertragen
I see the curtain fall
Ich sehe den Vorhang fallen
A life like this is nothing to deal with
Ein Leben wie dieses ist nichts, womit man fertig wird
I will take this on my own
Ich werde das alleine auf mich nehmen
Don't act like you go along
Tu nicht so, als ob du mitziehst
Nobody wants to follow a blind
Niemand will einem Blinden folgen
Follow a blind
Einem Blinden folgen
I feel like a psycho, I drown in my disease
Ich fühle mich wie ein Psycho, ich ertrinke in meiner Krankheit
I am feeling like I′m absolutely done
Ich fühle mich, als wäre ich absolut am Ende
Everytime it's getting through to me
Jedes Mal dringt es zu mir durch
Save me save me
Rette mich, rette mich
I′m dying in these nightmares please just
Ich sterbe in diesen Albträumen, bitte einfach nur
Help me help me
Hilf mir, hilf mir
Don't let me go
Lass mich nicht gehen





Авторы: Aaron Steineker, Sven Polizuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.