Neurotic - Rising Insaneперевод на немецкий
I′ve
laid
to
rest
all
my
dreams
that
I
once
had
Ich
habe
all
meine
Träume
begraben,
die
ich
einst
hatte
Cause
the
effect
that
of
all
the
promises
been
broken
Denn
die
Auswirkungen
all
der
gebrochenen
Versprechen
Is
making
me
sick
Machen
mich
krank
If
you're
still
smiling
all
the
day
Wenn
du
den
ganzen
Tag
noch
lächelst
Then
you
are
surely
not
aware
Dann
bist
du
dir
sicher
nicht
bewusst
Everything
has
it′s
depravity
Alles
hat
seine
Verderbtheit
I
feel
like
a
psycho,
I
drown
in
my
disease
Ich
fühle
mich
wie
ein
Psycho,
ich
ertrinke
in
meiner
Krankheit
I
am
feeling
like
I'm
absolutely
done
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
absolut
am
Ende
Everytime
it's
getting
through
to
me
Jedes
Mal
dringt
es
zu
mir
durch
Save
me
save
me
Rette
mich,
rette
mich
I′m
dying
in
these
nightmares
please
just
Ich
sterbe
in
diesen
Albträumen,
bitte
einfach
nur
Help
me
help
me
Hilf
mir,
hilf
mir
Don′t
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
No
Nein
Care
for
what
is
coming
next
Achte
auf
das,
was
als
Nächstes
kommt
It
will
surely
break
your
heart
Es
wird
dir
sicher
das
Herz
brechen
You
will
surely
fall
apart
Du
wirst
sicher
zerbrechen
Yeah
this
will
be
the
end
of
it
Ja,
das
wird
das
Ende
davon
sein
I've
laid
to
rest
all
the
hope
that
I
once
had
Ich
habe
all
die
Hoffnung
begraben,
die
ich
einst
hatte
Disappointments
don′t
hit
pessimists
Enttäuschungen
treffen
Pessimisten
nicht
I
can
not
bear
this
all
Ich
kann
das
alles
nicht
ertragen
I
see
the
curtain
fall
Ich
sehe
den
Vorhang
fallen
A
life
like
this
is
nothing
to
deal
with
Ein
Leben
wie
dieses
ist
nichts,
womit
man
fertig
wird
I
will
take
this
on
my
own
Ich
werde
das
alleine
auf
mich
nehmen
Don't
act
like
you
go
along
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mitziehst
Nobody
wants
to
follow
a
blind
Niemand
will
einem
Blinden
folgen
Follow
a
blind
Einem
Blinden
folgen
I
feel
like
a
psycho,
I
drown
in
my
disease
Ich
fühle
mich
wie
ein
Psycho,
ich
ertrinke
in
meiner
Krankheit
I
am
feeling
like
I′m
absolutely
done
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
absolut
am
Ende
Everytime
it's
getting
through
to
me
Jedes
Mal
dringt
es
zu
mir
durch
Save
me
save
me
Rette
mich,
rette
mich
I′m
dying
in
these
nightmares
please
just
Ich
sterbe
in
diesen
Albträumen,
bitte
einfach
nur
Help
me
help
me
Hilf
mir,
hilf
mir
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Оцените перевод
1 The Marks You Left
2 Porcelain
3 Helpless
4 Neurotic
5 Half Life
6 The Lost Kids
7 Silent Screaming
8 Ignite
9 Last Fragments
10 Awakening
11 Born to Live
12 The Summary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.