Текст и перевод песни Rising Insane - Something Inside of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Inside of Me
Что-то внутри меня
It′s
like
there's
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня,
Something
I
can′t
see,
but
I
feel
Что-то,
чего
я
не
вижу,
но
чувствую.
That
there's
something
so
dark
in
me
Словно
что-то
такое
темное
во
мне,
Pulling
me
to
my
knees
Тянет
меня
на
колени,
So
that
I
can't
sleep,
I
can′t
feel
Так
что
я
не
могу
спать,
не
могу
чувствовать.
It′s
like
there's
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня.
You
say
there′s
nothing
about
it
Ты
говоришь,
что
с
этим
ничего
не
поделаешь,
You
can
control
all
your
feelings
Что
ты
можешь
контролировать
все
свои
чувства.
Take
a
look
in
that
mirror
Взгляни
в
зеркало.
Yes,
your
make
up
seems
perfect
Да,
твой
макияж
кажется
идеальным.
You
say
these
problems
are
vanity
Ты
говоришь,
что
эти
проблемы
— тщеславие,
You'd
never
fall
for
delusion
Что
ты
никогда
не
поддашься
заблуждениям.
But
have
you
ever
felt
anxiety
Но
испытывала
ли
ты
когда-нибудь
тревогу,
When
it′s
bursting
all
through
you
Когда
она
разрывает
тебя
изнутри?
Let
me
help
you
to
know
how
it
feels
Позволь
мне
помочь
тебе
узнать,
каково
это.
It's
like
there′s
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня,
Something
I
can't
see,
but
I
feel
Что-то,
чего
я
не
вижу,
но
чувствую.
That
there's
something
so
dark
in
me
Словно
что-то
такое
темное
во
мне,
Pulling
me
to
my
knees
Тянет
меня
на
колени,
So
that
I
can′t
sleep,
I
can′t
feel
Так
что
я
не
могу
спать,
не
могу
чувствовать.
It's
like
there′s
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня.
I
cannot
stand
your
ignorance
Я
не
выношу
твоего
невежества,
Can't
stand
your
lack
of
respect
Не
выношу
твоего
неуважения.
I
hear
you
talking
that
bullshits
Я
слышу,
как
ты
несешь
эту
чушь
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Have
you
ever
lost
a
friend
you
need?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
нужного
друга?
Have
you
suffered
from
the
pain
you
feel?
Страдала
ли
ты
от
боли,
которую
чувствуешь?
Were
you
ever
blind
to
what
is
real?
Была
ли
ты
когда-нибудь
слепа
к
тому,
что
реально?
Have
you
ever
lost
the
will
to
live?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
волю
к
жизни?
Have
you
ever
lost
the
will
to
live?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
волю
к
жизни?
It′s
like
there's
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня,
Something
I
can′t
see,
but
I
feel
Что-то,
чего
я
не
вижу,
но
чувствую.
That
there's
something
so
dark
in
me
Словно
что-то
такое
темное
во
мне,
Pulling
me
to
my
knees
Тянет
меня
на
колени,
So
that
I
can't
sleep,
I
can′t
feel
Так
что
я
не
могу
спать,
не
могу
чувствовать.
(It′s
like
there's
something
inside
of
me)
(Словно
что-то
внутри
меня)
On
the
inside
you′re
dead
Внутри
ты
мертва,
On
the
outside
just
breathing
Снаружи
только
дышишь.
Everything
that
you
want
Все,
чего
ты
хочешь,
Is
to
see
yourself
living
Это
видеть
себя
живой.
But
what
is
done
has
been
done
Но
что
сделано,
то
сделано,
There
is
no
way
back
to
fix
it
Нет
пути
назад,
чтобы
это
исправить.
So
there
is
something
inside
of
you
Так
что
есть
что-то
внутри
тебя,
Would
you
dare
to
admit
it?
Fuck!
Осмелишься
ли
ты
признать
это?
Черт!
Would
you
dare
to
admit
it?
Осмелишься
ли
ты
признать
это?
It's
like
there′s
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня,
Something
I
can't
see,
but
I
feel
Что-то,
чего
я
не
вижу,
но
чувствую.
It′s
like
there's
something
inside
of
me
Словно
что-то
внутри
меня,
Something
I
can't
see,
but
I
feel
Что-то,
чего
я
не
вижу,
но
чувствую.
That
there′s
something
so
dark
in
me
Словно
что-то
такое
темное
во
мне,
Pulling
me
to
my
knees
Тянет
меня
на
колени,
So
that
I
can′t
sleep,
I
can't
feel
Так
что
я
не
могу
спать,
не
могу
чувствовать.
It′s
like
there's
something
Словно
что-то...
It′s
fucking
like
there's
something
inside
of
me
Чертовски
словно
что-то
внутри
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Steineker, Sven Polizuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.