Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Pain
Was ist Schmerz
It's
your
boy
Risk
Hier
ist
dein
Junge
Risk
What's
pain
picture
me
looking
at
you
Was
ist
Schmerz,
stell
dir
vor,
wie
ich
dich
ansehe
I've
been
through
a
lotta
shit
Ich
habe
eine
Menge
Scheiße
durchgemacht
And
now
I
just
live
in
the
loo
Und
jetzt
lebe
ich
quasi
auf
dem
Klo
But
before
you
answer
that
Aber
bevor
du
das
beantwortest
Can
I
just
roll
another
doobe
Kann
ich
mir
noch
einen
Joint
drehen
I'm
drowning
the
memories
got
me
sinking
in
tubes
Ich
ertränke
die
Erinnerungen,
sie
lassen
mich
in
Röhren
versinken
But
what's
pain
Aber
was
ist
Schmerz
Is
it
losing
a
loved
one
Ist
es,
einen
geliebten
Menschen
zu
verlieren
And
you
never
got
the
chance
Und
du
hattest
nie
die
Chance
To
tell
them
you
love
them
Ihnen
zu
sagen,
dass
du
sie
liebst
But
what's
pain
Aber
was
ist
Schmerz
Is
it
dying
on
your
first
day
Ist
es,
an
deinem
ersten
Tag
zu
sterben
And
the
tears
from
your
moms
eyes
Und
die
Tränen
aus
den
Augen
deiner
Mutter
You
never
see
it
in
the
first
place
Siehst
du
gar
nicht
erst
Stuck
in
the
middle
of
a
Gefangen
inmitten
einer
A
cloud
and
im
feeling
under
Einer
Wolke
und
ich
fühle
mich
mies
The
only
thing
I
cannot
answer
Das
Einzige,
was
ich
nicht
beantworten
kann
It's
what's
pain
yeah
Ist,
was
Schmerz
ist,
yeah
Define
pain
yeah
Definiere
Schmerz,
yeah
What's
pain
Was
ist
Schmerz
Getting
knocked
out
in
a
fight
contest
In
einem
Wettkampf
k.o.
geschlagen
zu
werden
And
you
wish
you
never
participated
Und
du
wünschst,
du
hättest
nie
teilgenommen
And
now
you
thinking
that
you'll
never
make
it
Und
jetzt
denkst
du,
dass
du
es
niemals
schaffen
wirst
You
lose
hope
and
everyone
around
you
seems
useless
Du
verlierst
die
Hoffnung
und
jeder
um
dich
herum
scheint
nutzlos
No
gown
so
no
job,
man
what's
the
point
of
living
Kein
Abschluss,
also
kein
Job,
Mann,
was
ist
der
Sinn
des
Lebens
Got
kicked
out
from
my
dads
house
wasn't
sure
how
it'd
turn
out
Wurde
aus
dem
Haus
meines
Vaters
geworfen,
war
nicht
sicher,
wie
es
ausgehen
würde
And
Dpark
was
the
place
where
everybody
came
for
a
hideout
Und
Dpark
war
der
Ort,
wohin
jeder
kam,
um
sich
zu
verstecken
Man
what's
pain
Aborting
a
baby?
Mann,
was
ist
Schmerz?
Ein
Baby
abzutreiben?
Coz
he
said
he
ain't
ready
And
then
he
leaves
you
hanging
Weil
er
sagte,
er
sei
nicht
bereit
und
dann
lässt
er
dich
hängen
Driving
around
6 in
the
evening
Fahre
um
6 Uhr
abends
herum
Hiding
my
pain
so
no
one
sees
it
Verstecke
meinen
Schmerz,
damit
ihn
niemand
sieht
All
I
can
do
is
play
the
music
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
die
Musik
spielen
zu
lassen
Let
it
heal
me
Lass
sie
mich
heilen
Let
it
free
me
Lass
sie
mich
befreien
In
a
fight
that's
never
over
In
einem
Kampf,
der
niemals
endet
I'm
in
a
ring
and
I'm
with
cobras
Ich
bin
in
einem
Ring
und
ich
bin
mit
Kobras
You
call
it
suffering
Du
nennst
es
Leiden
We
in
a
ring,
and
your
opponent
is
the
agony
Wir
sind
in
einem
Ring,
und
dein
Gegner
ist
die
Qual
Stuck
in
the
middle
of
a
Gefangen
inmitten
einer
A
cloud
and
im
feeling
under
Einer
Wolke
und
ich
fühle
mich
mies
The
only
thing
I
cannot
answer
It's
what's
pain
yeah
Das
Einzige,
was
ich
nicht
beantworten
kann,
ist,
was
Schmerz
ist,
yeah
Define
pain
yeah
Definiere
Schmerz,
yeah
What's
pain
Was
ist
Schmerz
What's
hurt
Was
ist
Verletzung
What's
grief
Was
ist
Trauer
How
long
till
you
fall
out
Wie
lange,
bis
du
zusammenbrichst
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
Everything
keeps
coming
back
to
haunt
you
Alles
kommt
immer
wieder
zurück,
um
dich
zu
verfolgen
Is
it
emotional
is
it
physical
Ist
es
emotional,
ist
es
körperlich
How
about
a
re-route
Wie
wäre
es
mit
einer
Umleitung
So
I
can
live
another
day
wondering
If
I'll
ever
sellout
Damit
ich
einen
weiteren
Tag
leben
kann
und
mich
frage,
ob
ich
mich
jemals
verkaufen
werde
Daddy
left
mama
all
alone
coz
he
found
a
new
layout
Papa
hat
Mama
ganz
allein
gelassen,
weil
er
eine
neue
Frau
gefunden
hat
How
bout
the
promises,
when
he
said
never
bail
out
Was
ist
mit
den
Versprechen,
als
er
sagte,
er
würde
niemals
aussteigen
But
then
he
bailed
out
Aber
dann
ist
er
ausgestiegen
But
I'll
never
give
up
I
turn
pain
to
my
surname
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben,
ich
mache
Schmerz
zu
meinem
Nachnamen
And
everything
single
day
we
go
stake
out
nigga
Und
jeden
einzelnen
Tag
beobachten
wir,
Nigga
Driving
around
6 in
the
evening
Fahre
um
6 Uhr
abends
herum
Hiding
my
pain
so
no
one
sees
it
Verstecke
meinen
Schmerz,
damit
ihn
niemand
sieht
All
I
can
do
is
play
the
music
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
die
Musik
spielen
zu
lassen
Let
it
heal
me
Lass
sie
mich
heilen
Let
it
free
me
Lass
sie
mich
befreien
In
a
fight
that's
never
over
In
einem
Kampf,
der
niemals
endet
I'm
in
a
ring
and
I'm
with
cobras
Ich
bin
in
einem
Ring
und
ich
bin
mit
Kobras
You
can
call
it
suffering
Du
kannst
es
Leiden
nennen
We
in
a
ring,
and
your
opponent
is
the
agony
Wir
sind
in
einem
Ring,
und
dein
Gegner
ist
die
Qual
Stuck
in
the
middle
of
a
Gefangen
inmitten
einer
A
cloud
and
im
feeling
under
Einer
Wolke
und
ich
fühle
mich
mies
The
only
thing
I
cannot
answer
Das
Einzige,
was
ich
nicht
beantworten
kann
It's
what's
pain
yeah
Ist,
was
Schmerz
ist,
yeah
Define
pain
yeah
Definiere
Schmerz,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Risk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.