Don HardRisk feat. Ashlee Raynee - Own Risk - перевод текста песни на немецкий

Own Risk - Don HardRisk перевод на немецкий




Own Risk
Eigenes Risiko
I can′t be at two places at the same time
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein
And so I gotta make choices based on my damn grind
Also treffe ich Entscheidungen basierend auf meinem verdammten Grind
Sitting back contemplating about a mass robbery
Sitze da und denke über einen Massenraub nach
Pop a pill on the counter and leave a dead body
Knall 'ne Pille auf den Tresen und lass 'nen toten Körper zurück
Like I didn't know what′s really happening
Als wüsste ich nicht, was wirklich abgeht
Like everything I do is just scrapping
Als wäre alles, was ich tue, nur Krampf
Like, like the reason why the hood loves me
Als wäre, als wäre der Grund, warum das Viertel mich liebt
Cause we was raised from the Phoenix ashes
Weil wir aus Phönix-Asche auferstanden sind
We was taught to be obnoxious
Man lehrte uns, unverschämt zu sein
But then I chose to be an ill-Matic
Doch ich entschied mich, ein Ill-Matic zu sein
And my woman probably even missed her own wedding
Und meine Frau verpasste wahrscheinlich ihre eigene Hochzeit
And I was running out of time probably
Und mir ging wohl die Zeit aus
See everything I do is just on me, I don't blame it on anything godly
Sieh mal, alles, was ich tue, liegt an mir, ich schieb’s nicht auf was Göttliches
I put my emotions in a thin casket,
Ich leg meine Gefühle in 'nen dünnen Sarg,
Shit and I throw em in the dead valley
Scheiße, und werf sie ins Tal des Todes
Coz I, I been through a lot, I did all my time
Denn ich, ich hab viel durchgemacht, meine Zeit abgesessen
Singing I, Never depended on You, Him or Her, and that's facts
Sing ich, Hab nie von Dir, Ihm oder Ihr abgehangen, das ist Fakt
Singing I, I′m getting this self-made money
Sing ich, Ich verdien dieses selbstgemachte Geld
I′m getting this self-made love and
Ich krieg diese selbstgemachte Liebe
That's why I′m doing it at my own risk
Darum mach ich's auf mein eigenes Risiko
Basically in everything, I'm just being tested
Im Grunde werde ich in allem nur getestet
Back to the point whereby I might feel helpless
Zurück zum Punkt, wo ich mich hilflos fühl
Back to the point whereby I might act reckless
Zurück zum Punkt, wo ich rücksichtslos handel
Back to the point, I might snatch that necklace
Zurück zum Punkt, wo ich die Kette klau
See I′m surrounded by my instincts
Sieh mal, ich bin umgeben von meinen Instinkten
I'm hoping a dollar would turn a day into a great meal
Ich hoff, ein Dollar macht aus 'nem Tag 'nen gutes Essen
I really didn′t mean to get pills
Ich wollte echt nicht an die Pillen kommen
I gave it to my girlfriend she ain even deserve it
Ich gab sie meiner Freundin, die hat’s nicht verdient
And it haunts me every morning
Und es verfolgt mich jeden Morgen
Hearing ghosts of Fiola Blanca while I'm still snoring
Hör Geister von Fiola Blanca, während ich noch schnarche
I know she forgave me but I am still haunted
Ich weiß, sie hat mir verziehen, doch ich bin noch verfolgt
I look in the mirror but I am still clouded
Ich schau in den Spiegel, doch bin noch benebelt
I breathe in let me rethink
Ich atme ein, lass mich neu denken
Is this risk really worth it
Ist das Risiko es wirklich wert
And do I trust my emotions
Und vertrau ich meinen Emotionen
Damn, so many questions
Verdammt, so viele Fragen
Coz I, I been through a lot, I did all my time
Denn ich, ich hab viel durchgemacht, meine Zeit abgesessen
Singing I, Never depended on You, Him or Her, and that's facts
Sing ich, Hab nie von Dir, Ihm oder Ihr abgehangen, das ist Fakt
Singing I, I′m getting this self-made money
Sing ich, Ich verdien dieses selbstgemachte Geld
I′m getting this self-made love and
Ich krieg diese selbstgemachte Liebe
That's why I′m doing it at my own risk
Darum mach ich's auf mein eigenes Risiko
Disadvantages in advantages
Nachteile in Vorteilen
Where there are curses, there are blessings
Wo Flüche sind, da sind Segen
So I walk in the dark and hoping for moon Light
Also geh ich im Dunkeln und hoff auf Mondlicht
And life screws us all so I better come right
Und das Leben schraubt uns alle, also besser ich komm richtig
I live for something or I Die Tryin
Ich leb für was oder ich sterb beim Versuch
Find me at the movement blowing trees, talking cash time
Find mich in der Bewegung, rauche Gras, rede übers Geld
Paranoid, my mind's armed up
Paranoid, mein Geist ist bewaffnet
You can mess with anything except man′s grind
Du kannst alles anfassen, nur nicht mein Grind
You can waste on anything except a man's time
Du kannst alles verschwenden, nur nicht meine Zeit
Live in the hood, everything is cold sign
Leben im Viertel, alles ist ein kaltes Zeichen
Searching niggas to get a prime dime, coz we never had a gold mine
Suche Typen für 'nen Prime-Dime, denn wir hatten nie 'ne Goldmine
I am I reach
Ich bin ich erreiche
I′ve been through a lot, I did all my time
Ich hab viel durchgemacht, meine Zeit abgesessen
I am I reach
Ich bin ich erreiche
Never depended on You, Him or Her, and that's facts
Hab nie von Dir, Ihm oder Ihr abgehangen, das ist Fakt
I'm getting this self money
Ich verdien dieses selbstgemachte Geld
I′m getting this self-made love and
Ich krieg diese selbstgemachte Liebe
That′s why I'm doing it at my own risk
Darum mach ich's auf mein eigenes Risiko





Don HardRisk feat. Ashlee Raynee - Listen at Own Risk
Альбом
Listen at Own Risk
дата релиза
07-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.