Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
grind
bruh
Du
kennst
diesen
Grind,
Schatz
You
know
that
grind,
like
Du
kennst
diesen
Grind,
ja
Like,
sometimes
you
just
feel
like
you
know
ah
Manchmal
fühlst
du
dich
einfach,
als
ob
du
weißt
Whatever
you
do,
you
know,
it
ain′t
Was
auch
immer
du
tust,
es
bringt
einfach
It
ain't
paying
off,
you
know,
feel
me
Es
bringt
einfach
nichts
ein,
verstehst
du?
Eish,
as
a
kid
I
just
sound
like,
it′s
a
long
term
shit
my
nigga
Eish,
als
Kind
dachte
ich,
das
ist
langfristig,
Mann
Ah,
some
real
shit
Ah,
echtes
Zeug
It'll
be
alright
man
Alles
wird
gut,
Alter
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there's
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
flourish
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance
zu
blühen
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there′s
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
focus
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance,
sich
zu
konzentrieren
Ah,
Ayo,
the
brotherhood
clan
Ah,
Ayo,
die
Bruderschaft
We
was
connected
Wir
waren
verbunden
We
was
like
The
Brotherhood
gang,
I
mean
Wir
waren
wie
die
Brotherhood-Gang,
ich
meine
We
woke
up
every
morning
thinking
of
plans
Jeden
Morgen
wachten
wir
auf
mit
Plänen
On
how
we
make
the
bread
Wie
wir
Geld
machen
And
what
we
cook
in
the
pans,
I
mean
Und
was
wir
in
den
Pfannen
kochen,
ich
meine
Five
grown-ass
men
Fünf
erwachsene
Männer
Hitting
the
damn
grass
Rauchen
Gras
Thinking
now
how
the
hell
we
escape
the
damn
trap
Grübelnd,
wie
wir
aus
der
Falle
entkommen
Tripping
in
the
studio
we
doing
records
Im
Studio
hängend,
machten
wir
Tracks
Tryna
get
to
the
masses
Versuchend,
die
Massen
zu
erreichen
All
of
that
really
matters
All
das
zählt
wirklich
And,
sometimes
the
cops
would
bust
the
whole
place
Und
manchmal
stürmte
die
Polizei
den
ganzen
Ort
But
we
was
meant
to
survive,
we
had
like
God′s
grace
Aber
wir
waren
zum
Überleben
bestimmt,
hatten
Gottes
Gnade
A
kilo
every
week,
pushing
till
we
make
it
big
Ein
Kilo
jede
Woche,
pushen
bis
wir
es
schaffen
Selling
bankies
in
the
streets
Dealen
Tüten
auf
der
Straße
We
selling
em'
to
seventeens
Wir
verkaufen
sie
an
Siebzehnjährige
The
unknowns,
we
preferred
to
be
the
nameless
Die
Unbekannten,
wir
blieben
lieber
namenlos
And
when
the
pigs
around,
we
just
act
brainless
Und
wenn
die
Bullen
da
waren,
taten
wir
dumm
They
be
asking
how
these
niggas
survive
daily
Sie
fragten,
wie
wir
täglich
überleben
We
had
a
code
to
live
by,
we
just
had
to
believe
it
Wir
hatten
einen
Ehrenkodex,
wir
mussten
einfach
dran
glauben
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there′s
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
flourish
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance
zu
blühen
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there's
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
focus
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance,
sich
zu
konzentrieren
And
because
of
what
we
went
through,
we
put
it
in
vows
Und
wegen
dem,
was
wir
durchmachten,
gaben
wir
uns
das
Versprechen
Each
nigga
on
his
own,
he
started
quitting
to
scout
Jeder
ging
seinen
Weg,
begann
allein
zu
scouten
You
can′t
afford
to
have
a
woman,
special
when
you
are
down
Du
kannst
dir
keine
Frau
leisten,
besonders
wenn
du
am
Boden
bist
So
you
gotta
let
her
go
and
then
we
focused
on
songs
Also
musst
du
sie
loslassen
und
dich
auf
die
Songs
konzentrieren
Late
nights,
midnights,
we
hitting
the
bong
Späte
Nächte,
Mitternacht,
wir
ziehen
am
Bong
Tryna
contemplate,
where
the
heck
niggas
went
wrong
Versuchend
zu
verstehen,
wo
wir
falsch
lagen
I'm
hitting
it
raw
Ich
nehm’s
pur
Matter
of
fact,
pass
me
a
stone
Gib
mir
einen
Stein
So
I
could
reminisce,
the
only
thing
they
said
is
be
strong
Um
mich
zu
erinnern,
sie
sagten
nur:
"Sei
stark"
I
don′t
know
about
my
niggas
but
I
had
suicidal
thoughts
Ich
weiß
nicht
von
den
anderen,
aber
ich
hatte
Suizidgedanken
The
devil
himself
he
gave
me
a
pill
and
a
rope
Der
Teufel
selbst
gab
mir
eine
Pille
und
ein
Seil
I
chose
the
pill
but
then
I
buried
it
under
the
soil
Ich
nahm
die
Pille,
doch
vergrub
sie
in
der
Erde
I
told
myself
Ima'
come
back
after
the
storm
Ich
sagte
mir,
ich
komme
nach
dem
Sturm
zurück
And
if
I
find
it
nigga,
I'm
taking
it
whole
Und
wenn
ich
sie
finde,
nehme
ich
sie
ganz
Ain′t
no
looking
back,
it′s
gone
be
time
to
be
gone
Kein
Zurück,
es
wird
Zeit
zu
gehen
But
all
along,
I
was
really
just
looking
to
choke
Doch
die
ganze
Zeit
suchte
ich
nur
nach
dem
Strick
Looking
up
in
the
sky
man,
I'm
searching
for
hope
Schaute
in
den
Himmel,
suchte
nach
Hoffnung
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there′s
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
flourish
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance
zu
blühen
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there's
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
focus
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance,
sich
zu
konzentrieren
Hello,
are
you
there
Hallo,
bist
du
da?
Sometimes
I
really
feel
like
I′m
talking
to
Adel
Manchmal
fühl
ich
mich,
als
spräche
ich
mit
Adel
I
do
it
back
and
forth
underground
man
I
move
the
cemeteries
Ich
bewege
mich
hin
und
her,
unterirdisch,
beweg’
die
Friedhöfe
We
mixing
pain
and
the
sorrows,
we
doing
chemistry
Wir
mischen
Schmerz
und
Trauer,
machen
Chemie
Sometimes
I
wish,
I
could
take
the
pain
away
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
den
Schmerz
wegnehmen
I'm
looking
left
and
then
right
I
still
no
find
a
way
Ich
schau
links
und
rechts,
finde
keinen
Ausweg
Should
I
hop
in,
or
should
I
standstill
Soll
ich
springen
oder
stillstehen
I
got
niggas
like
zombies
that
can
also
pop
pills
Ich
hab
Leute
wie
Zombies,
die
auch
Pillen
schlucken
We
from
Africa,
the
underworld,
the
underdogs
Wir
kommen
aus
Afrika,
der
Unterwelt,
die
Underdogs
Did
you
ever
watch
Percy
Jackson
in
the
thunderbolts
Hast
du
je
Percy
Jackson
in
den
Blitzen
gesehen?
In
movies
we
always
seeing
the
bad
guy
die
In
Filmen
stirbt
immer
der
Böse
That
ain′t
a
coincidence,
the
problem
is,
everybody
dies
Das
ist
kein
Zufall,
das
Problem
ist:
Jeder
stirbt
And
if
I
die
today
I'm
sure
you'll
see
me
in
the
future
Und
wenn
ich
heute
sterbe,
siehst
du
mich
in
der
Zukunft
Time′s
slow
I′m
ahead
of
my
time,
I
move
faster
Zeit
ist
langsam,
ich
bin
voraus,
bewege
mich
schneller
Green
pastures,
nomads
they
being
raptured
Grüne
Weiden,
Nomaden
werden
entrückt
Dreams
falling,
but
I
can't
seem
to
wake
up
Träume
fallen,
doch
ich
wache
nicht
auf
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there′s
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
flourish
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance
zu
blühen
For
my
people
that
are
feeling
broken
Für
meine
Leute,
die
sich
kaputt
fühlen
In
the
morning,
every
day
is
the
same
Jeden
Morgen,
jeder
Tag
ist
derselbe
And
it
seems
like
there's
never
progress
Und
es
scheint,
als
gäbe
es
nie
Fortschritt
Always
problems
never
got
a
chance
to
focus
Immer
Probleme,
nie
eine
Chance,
sich
zu
konzentrieren
It′s
never
easy
my
G
Es
ist
nie
einfach,
mein
Bruder
Never
easy
at
all
Nie
einfach,
überhaupt
nicht
We
on
that
grind
my
nigga
Wir
sind
auf
diesem
Grind,
Mann
Every
day
grind
my
nigga
Jeden
Tag
Grind,
Mann
All-day,
all
night
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Yeah
Yeah,
O
town
Otjomuise
Yeah
Yeah,
O
town
Otjomuise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.