Rissi Palmer - No Air - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rissi Palmer - No Air




No Air
Нет воздуха
If I should die before I wake
Если я умру раньше, чем проснусь,
It's cause you took my breath away
То потому, что ты забрал моё дыхание.
Losing you is like living in a world with no air
Потерять тебя - всё равно что жить в мире без воздуха.
I'm here alone, didn't wanna leave
Я здесь одна, не хотела уходить.
My heart won't move, it's incomplete
Моё сердце не бьётся, оно разбито.
Is there any way that I can make you understand?
Есть ли способ заставить тебя понять?
But how do you expect me
Но как ты себе представляешь,
To live alone with just me?
Что я буду жить одна, только с собой?
'Cause my world revolves around you
Ведь мой мир вращается вокруг тебя.
It's so hard for me to breathe
Мне так трудно дышать.
Tell me how I'm supposed to breathe with no air?
Скажи мне, как мне дышать без воздуха?
Can't live, can't breathe with no air
Не могу жить, не могу дышать без воздуха.
That's how I feel whenever you ain't there
Вот что я чувствую, когда тебя нет рядом.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
Got me out here in the water so deep
Ты бросил меня здесь, на такой глубине.
Tell me how you goin' be without me?
Скажи мне, как ты будешь без меня?
If you ain't here, I just can't breathe
Если тебя нет рядом, я просто не могу дышать.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
I walked, I ran, I jumped, I flew,
Я шла, бежала, прыгала, летела,
Right off the ground to float to you
Прямо с земли, чтобы парить рядом с тобой.
There's no gravity to hold me down, for real
Нет силы тяжести, которая могла бы удержать меня, правда.
But somehow I'm still alive inside
Но почему-то я всё ещё жива.
You took my breath but I survived
Ты забрал моё дыхание, но я выжила.
I don't know how but I don't even care
Не знаю как, но мне даже всё равно.
But how do you expect me
Но как ты себе представляешь,
To live alone with just me?
Что я буду жить одна, только с собой?
'Cause my world revolves around you
Ведь мой мир вращается вокруг тебя.
It's so hard for me to breathe
Мне так трудно дышать.
Tell me how I'm supposed to breathe with no air?
Скажи мне, как мне дышать без воздуха?
Can't live, can't breathe with no air
Не могу жить, не могу дышать без воздуха.
That's how I feel whenever you ain't there
Вот что я чувствую, когда тебя нет рядом.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
Got me out here in the water so deep
Ты бросил меня здесь, на такой глубине.
Tell me how you goin' be without me?
Скажи мне, как ты будешь без меня?
If you ain't here I just can't breathe
Если тебя нет рядом, я просто не могу дышать.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
But how do you expect me
Но как ты себе представляешь,
To live alone with just me?
Что я буду жить одна, только с собой?
'Cause my world revolves around you
Ведь мой мир вращается вокруг тебя.
It's so hard for me to breathe
Мне так трудно дышать.
Tell me how I'm supposed to breathe with no air?
Скажи мне, как мне дышать без воздуха?
Can't live, can't breathe with no air
Не могу жить, не могу дышать без воздуха.
That's how I feel whenever you ain't there
Вот что я чувствую, когда тебя нет рядом.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
Got me out here in the water so deep
Ты бросил меня здесь, на такой глубине.
Tell me how you goin' be without me?
Скажи мне, как ты будешь без меня?
If you ain't here, I just can't breathe
Если тебя нет рядом, я просто не могу дышать.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.
No air, no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха, нет воздуха.
Got me out here in the water so deep
Ты бросил меня здесь, на такой глубине.
Got me out here in the water so deep
Ты бросил меня здесь, на такой глубине.
Tell me how you goin' be without me?
Скажи мне, как ты будешь без меня?
If you ain't here, I just can't breathe
Если тебя нет рядом, я просто не могу дышать.
There's no air, no air
Нет воздуха, нет воздуха.





Авторы: Damon Thomas, Harvey Mason, Steve Russell, James Fauntleroy, Erik Griggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.