Текст и перевод песни Rit - Fleur Des Champs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur Des Champs
Wildflower
Ce
matin
la
plus
jolie
des
fleurs
This
morning
the
prettiest
flower
A
éclos
dans
mon
jardin
quel
bonheur
Bloomed
in
my
garden,
what
a
delight
Depuis
le
temps
qu'il
ne
poussait
que
du
chiendent
For
a
long
time
there
has
been
only
weeds
Ou
bien
quelques
mauvaises
herbes
de
temps
en
temps
Or
sometimes
some
random
bad
herbs
Je
voudrais
bien
te
cueillir
tu
vois
I
would
like
to
pick
you,
you
see
Mais
alors
tu
faneras
entre
mes
doigts
But
then
you
would
wither
between
my
fingers
Car
jamais
on
ne
cueilli
une
fleur
sauvage
Because
one
never
picks
a
wildflower
Douce
et
fragile
et
légère
comme
un
nuage
Sweet
and
fragile
and
light
as
a
cloud
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Libre
comme
le
vent
Free
as
the
wind
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Une
fleur
du
printemps
A
flower
of
spring
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Soudain
je
me
suis
assis
et
je
me
suis
dit
Suddenly,
I
sat
down
and
said
to
myself
Si
je
ne
peux
te
cueillir
je
te
déracine
If
I
can't
pick
you,
I
will
uproot
you
Mais
jamais
on
n'se
saisit
d'une
fleur
sauvage
But
one
never
takes
hold
of
a
wildflower
Dans
un
pot
elle
est
comme
un
oiseau
en
cage
In
a
pot,
it's
like
a
bird
in
a
cage
Alors
je
me
suis
assis
près
de
mon
amie
So,
I
sat
down
next
to
my
friend
Et
j'ai
décidé
de
rester
là
pour
la
vie
And
I
decided
to
stay
there
for
life
A
protéger
celle
que
j'aimais
To
protect
the
one
I
loved
Contre
tempêtes,
vents
et
marrées
From
storms,
winds
and
tides
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Libre
comme
le
vent
Free
as
the
wind
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Une
fleur
du
printemps
A
flower
of
spring
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Oh
fleur
de
mon
cœur,
tu
fais
mon
bonheur
Oh,
flower
of
my
heart,
you
make
me
happy
Oh
fleur
de
mon
cœur...
Oh,
flower
of
my
heart...
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Libre
comme
le
vent
Free
as
the
wind
C'est
une
fleur
des
champs
It's
a
wildflower
Une
fleur
du
printemps
A
flower
of
spring
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Une
fleur
des
prés
A
flower
of
meadows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Laurora, Vincent Erdeven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.