Текст и перевод песни Rita Connolly - Venezuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
her
in
Venezuela
Я
встретила
его
в
Венесуэле,
With
a
basket
on
her
head
С
корзиной
на
голове.
And
if
she
loved
others
И
если
он
любил
других,
Well
she
didn't
say
Ну,
он
не
говорил.
But
I
knew
she'd
do
to
pass
away
Но
я
знала,
что
он
сгодится,
чтобы
скоротать
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Время
в
Венесуэле,
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Чтобы
скоротать
время
в
Венесуэле.
I
bought
her
a
silken
sash
of
blue
Я
купила
ему
синий
шелковый
кушак,
A
beautiful
sash
of
blue
Прекрасный
синий
кушак,
Because
I
knew
that
she
would
do
Потому
что
я
знала,
что
он
подойдет
With
all
the
tricks
I
knew
she
knew
Ко
всем
тем
штучкам,
которые,
я
знала,
он
знал,
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Чтобы
скоротать
время
в
Венесуэле,
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Чтобы
скоротать
время
в
Венесуэле.
Her
lingo
was
strange
Его
язык
был
странным,
But
the
thought
of
her
beautiful
smile
Но
мысль
о
его
прекрасной
улыбке,
The
thought
of
her
beautiful
smile
Мысль
о
его
прекрасной
улыбке
Will
haunt
me
and
taunt
me
Будет
преследовать
меня
и
дразнить
меня
For
many's
the
mile
Еще
много
миль,
For
she
was
my
girl
and
she
did
the
while
Ведь
он
был
моим
мужчиной,
и
он
делал
все
возможное,
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Чтобы
скоротать
время
в
Венесуэле,
To
pass
away
the
time
in
Venezuela
Чтобы
скоротать
время
в
Венесуэле.
The
wind
was
out
to
sea,
out
to
sea
Ветер
был
в
море,
в
море,
The
wind
was
out
to
sea
Ветер
был
в
море,
And
she
was
taking
leave
of
me
И
он
прощался
со
мной.
I
said
cheer
up,
there'll
always
be
Я
сказала:
"Не
унывай,
всегда
будут
There'll
always
be
sailors
ashore
in
Venezuela
Моряки
на
берегу
в
Венесуэле,
There'll
always
be
sailors
ashore
in
Venezuela
Всегда
будут
моряки
на
берегу
в
Венесуэле".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Smets, Benito Merlino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.