Текст и перевод песни Rita Engebretsen feat. Helge Borglund - Amanda og Herman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanda og Herman
Аманда и Герман
Amanda
satt
med
en
krans
i
håret
Аманда
сидела
с
венком
в
волосах,
En
engel
mild
som
av
luften
båren
Ангел
нежный,
с
небес
сошедший.
Og
Herman
henne
sin
troskap
svor
И
Герман
ей
верность
свою
клялся,
Men
falskhet
ut
i
hans
hjerte
bor
Но
в
его
сердце
фальшь
таилась.
Amanda
ganger
seg
ned
i
parken
Аманда
гуляет
в
парке,
Og
plukke
liljene
hist
på
marken
Собирает
лилии
на
лугу,
Å
binde
kranser
av
blad
og
blom
Плетет
венки
из
цветов
и
трав,
Men
akk
forgjeves
ei
Herman
kom
Но
напрасно,
Герман
не
пришел.
Amanda
ganger
seg
inn
i
lunden
Аманда
в
рощу
вошла,
Ser
Herman
kysse
en
mø
på
munnen
И
видит,
Герман
целует
другую,
For
hennes
øyne
det
ble
så
sort
Потемнело
у
нее
в
глазах,
Da
Herman
gikk
med
den
andre
bort
Когда
Герман
с
другой
ушел.
Å
Herman,
Herman
å
kom
tilbake
Ах,
Герман,
Герман,
вернись
ко
мне,
Til
din
Amanda
som
du
forsake
К
Аманде
твоей,
которую
ты
бросил!
Å
Herman,
Herman
vend
om
igjen
Ах,
Герман,
Герман,
вернись
назад,
Til
din
Amanda
din
fulltro
venn
К
Аманде
твоей,
к
преданной
подруге!
Amanda
borte
er
mine
lengsler
Аманда,
нет
больше
моих
желаний,
Den
skjønne
Ellen
mitt
hjerte
fengsler
Прекрасная
Эллен
пленила
сердце.
Med
deg
jeg
har
nå
for
alltid
brutt
С
тобой
мы
расстались
навсегда.
Gråt
ei
Amanda,
nå
er
det
slutt
Не
плачь,
Аманда,
все
кончено.
Amanda
segnet
da
ned
på
jorden
Аманда
пала
на
землю,
Å
himmelens
guder
hva
er
jeg
vorden
О,
небеса,
что
со
мной
стало.
Ja
har
du
glemt
din
Amanda
så
Если
ты
забыл
свою
Аманду,
Av
Gud
din
straff
vil
du
sikkert
få
То,
клянусь,
тебя
покарает
Бог!
Amanda
ganger
seg
ned
til
stranden
Аманда
идет
к
берегу
моря,
Hun
vinker
svakt
med
den
lille
handen
Машет
рукой,
бледной
и
слабой.
Adjø,
farvel
du
min
falske
venn
Прощай,
прощай,
мой
лживый
друг,
Vi
møtes
atter
i
himmelen
Мы
встретимся
на
небесах.
Adjø,
farvel
du
min
falske
venn
Прощай,
прощай,
мой
лживый
друг,
Vi
møtes
atter
i
himmelen
Мы
встретимся
на
небесах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad.arr. Arve Sigvaldsen, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.