Helge Borglund feat. Rita Engebretsen - Farvel Min Venn - перевод текста песни на немецкий

Farvel Min Venn - Rita Engebretsen , Helge Borglund перевод на немецкий




Farvel Min Venn
Lebewohl, meine Freundin
Farvel, min venn, farvel min ungdoms kjære
Lebewohl, meine Freundin, lebewohl, Liebste meiner Jugend,
Farvel, du som mitt unge hjerte har
Lebewohl, du, die mein junges Herz besitzt.
Det var med deg jeg hadde tenkt å leve
Mit dir wollte ich leben,
Det var med deg jeg hadde tenkt å
Mit dir wollte ich sterben.
Jeg følte meg lykkelig ved din side
Ich fühlte mich so glücklich an deiner Seite,
Jeg følte allting det var godt for deg
Ich fühlte, alles war gut für dich.
Men du har funnet deg en annen pike
Aber du hast ein anderes Mädchen gefunden,
Elsk henne mer enn du har elsket meg
Liebe sie mehr, als du mich geliebt hast.
Se stjernene som opp himmelen blinker
Sieh die Sterne, die am Himmel blinken,
De minner om at du har elsket meg
Sie erinnern daran, dass du mich geliebt hast.
Se liljene som ut marken vokser
Sieh die Lilien, die auf dem Feld wachsen,
Den aller skjønneste av dem ligner deg
Die Schönste von ihnen ähnelt dir.
Si hvorfor ba du om mitt unge hjerte
Sag, warum batest du um mein junges Herz?
Si hvorfor ba du meg å elske deg
Sag, warum batest du mich, dich zu lieben?
Si hvorfor voldte du meg slik en smerte
Sag, warum hast du mir solchen Schmerz zugefügt?
Si hvorfor var du utro i mot meg
Sag, warum warst du mir so untreu?
Ta disse blomster jeg har plukket til deg
Nimm diese Blumen, die ich für dich gepflückt habe,
Ta disse tårer jeg har grått for deg
Nimm diese Tränen, die ich für dich geweint habe.
Tenk du meg når storm og uvær raser
Denk an mich, wenn Stürme und Unwetter toben,
Tenk du meg, jeg aldri glemmer deg
Denk an mich, ich werde dich nie vergessen.
Takk for hver stund du kjærlig meg omfavnet
Danke für jede Stunde, in der du mich liebevoll umarmt hast,
Takk for hvert kyss du trykket mot min munn
Danke für jeden Kuss, den du auf meinen Mund gedrückt hast.
Den tid den kommer aldri mer tilbake
Diese Zeit kommt nie mehr zurück,
Du har vel flere til den du elsker nu
Du hast wohl jetzt eine Andere, die du liebst.
Farvel, min venn, farvel min ungdoms kjære
Lebewohl, meine Freundin, lebewohl, Liebste meiner Jugend,
Farvel, du som mitt unge hjerte har
Lebewohl, du, die mein junges Herz besitzt.
Men opp i himmelen blir vårt siste møte
Aber im Himmel wird unser letztes Treffen sein,
Det møtet kan du ei fornekte meg
Dieses Treffen kannst du mir nicht verweigern.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.