Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emigrantvalsen
Auswandererwalzer
Amerikabåten
seiler
ut
mot
fjerne
land
den
går
Das
Amerikaschiff
segelt
hinaus
zu
fernen
Ländern
På
tredje
dekk
en
emigrant
så
taus
og
ensom
står
Auf
dem
dritten
Deck
steht
ein
Auswanderer,
so
still
und
einsam
Hans
lengsel
alt
mot
hjemme
drar
Seine
Sehnsucht
zieht
ihn
heim
Til
gamle
mor
og
far
Zu
Mutter
und
Vater
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Leb
wohl,
mein
altes
Land,
leb
wohl,
mein
Kindheitsstrand
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Was
auch
immer
mir
in
der
Welt
begegnet
Jeg
glemmer
aldri
deg
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Lebt
wohl,
meine
Mutter
und
mein
Vater,
die
Liebsten,
die
ich
habe
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
Und
du,
mein
lieber
Freund,
ob
wir
uns
wohl
wiedersehen?
En
fattig
hytte
var
hans
hjem
men
der
var
stille
fred
Eine
arme
Hütte
war
sein
Zuhause,
aber
dort
herrschte
stiller
Frieden
Hvor
mor
det
siste
kyss
han
ga
da
bort
han
skulle
dra
Wo
Mutter
ihm
den
letzten
Kuss
gab,
als
er
fortgehen
musste
Ved
hytten
også
står
igjen
Bei
der
Hütte
steht
auch
noch
Hans
egen
lille
venn
Sein
lieber
Freund
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Leb
wohl,
mein
altes
Land,
leb
wohl,
mein
Kindheitsstrand
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Was
auch
immer
mir
in
der
Welt
begegnet
Jeg
glemmer
aldri
deg
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Lebt
wohl,
meine
Mutter
und
mein
Vater,
die
Liebsten,
die
ich
habe
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
Und
du,
mein
lieber
Freund,
ob
wir
uns
wohl
wiedersehen?
Nå
ser
han
stripen
av
den
kyst
hvor
han
som
barn
har
lekt
Jetzt
sieht
er
den
Streifen
der
Küste,
wo
er
als
Kind
gespielt
hat
Den
svinner
nu
der
borte
just
hans
blikk
blir
sårt
og
vekt
Er
verschwindet
nun
dort
drüben,
sein
Blick
wird
traurig
und
weich
Det
streifer
roser
i
hans
hånd
Er
streichelt
Rosen
in
seiner
Hand
Det
siste
kjære
bånd
Das
letzte
liebe
Band
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Leb
wohl,
mein
altes
Land,
leb
wohl,
mein
Kindheitsstrand
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Was
auch
immer
mir
in
der
Welt
begegnet
Jeg
glemmer
aldri
deg
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Lebt
wohl,
meine
Mutter
und
mein
Vater,
die
Liebsten,
die
ich
habe
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
Und
du,
mein
lieber
Freund,
ob
wir
uns
wohl
wiedersehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berner Berner, Nelson John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.